— Это правда? — резко вскинула голову Мэри. — Ты так думаешь?
Джаррет действительно так думал, когда увидел рану в первый раз. Теперь же, при виде отчаяния, сквозившего во взгляде Мэри, он не решился сказать ей правду.
— Если я что и думаю, — промолвил он, не в силах подавить обреченного вздоха, — так это то, что в моих седельных сумках наверняка отыщется кое-что, подходящее для такого случая.
Глава 11
Как только Джаррет вышел, Райдера наградили торжествующей улыбкой, на которую он не смог не ответить.
— Как ты это проделываешь? — недоумевал разведчик. — Как тебе удается заставлять людей плясать под свою дудку — даже против их воли?
— Я предпочитаю называть это нежеланием мириться с обстоятельствами, — открыто призналась Мэри. — Честно говоря, я просто подзадориваю тех, кто готов опустить руки, — вот и все.
Райдер все же решил, что истина лежит где-то посередине. Не то чтобы Мэри не умела пользоваться логикой или тактикой пробуждения в людях азарта — но нельзя было сбрасывать со счетов и ее способность заставить окружающих поверить в себя и в то, во что верит она сама, а уж поверив, они добровольно становились ее последователями.
— Ты бы лег, — заметила она. — И так ведь стал белее мела.
Раненый понимал, что он не в том состоянии, чтобы спорить с Мэри.
Сидя на краю кровати, Мэри влажной тряпкой отерла пот с его лица.
— Я бы хотела сама услышать от тебя рассказ про твою жену.
— Знаю. — Райдер блаженно зажмурился под прохладными прикосновениями влажной ткани. — Это было давным-давно, я женился еще до того, как меня отыскал дядя, до Вестпойнта. Временами мне даже кажется, что все это случилось не со мной. Картинка смазана временем — так же как и детство в Огайо. Разные страны. Разные жизни.
Перед Мэри лежал человек, имеющий корни в двух разных мирах — и не принадлежащий ни одному из них.
— Хотела бы я знать, где тебе суждено обрести покой?
Раненый утомленно приоткрыл глаза и всмотрелся в ее лицо, скрывавшее под безмятежно-невинными чертами неукротимый темперамент… его ангельская воительница!
— В твоих объятиях, — заявил он таким тоном, словно это подразумевалось само собой. — Только в твоих объятиях.
Мэри затаила дыхание. Любовь и доверие, вложенные в эти слова, не позволяли усомниться в их искренности. Опомнившись, она торопливо наклонилась и поцеловала его в губы.
— Тем больше у тебя причин поскорее поправиться, — заявила она и добавила:
— Чтобы оказаться в них снова.
Райдер обессиленно закрыл глаза, тихо прошептав что-то. Раненый не мог сопротивляться навалившемуся на него забытью. Последнее, что он запомнил, — Мэри обтирает ему лицо, шею и плечи. Влажная тряпка была холодной, а ее Руки — горячими.
Она не оставила своего занятия и тогда, когда Райдер заснул. Осторожно убрав с его лица слипшиеся волосы, она погладила спящего по заострившимся скулам.
— Он спит? — поинтересовался вошедший Джаррет. — Или потерял сознание?
— По-моему, и то и другое, — откликнулась Мэри и направилась к воде, чтобы прополоскать тряпку. — Как ты нас нашел?
Джаррет не спеша избавился от седельных сумок и лампы, слегка сбил шляпу на затылок и ответил:
— Он так все измазал кровью, что по следу мог пройти даже новичок.
— Именно этого Райдер боялся, — кивнула Мэри. — Где ты напал на след?
— У того утеса, откуда он свалился. |