Изменить размер шрифта - +
Манкиллер продолжал дрожать всем телом. Белые хлопья пены испачкали черную масть, взгляд будто потерял прежнее выражение кровожадности, потускнел.

Незнакомец склонился и обдал ноздри лошади медленным глубоким дыханием. И — о, чудо! Черный жеребец больше не сопротивлялся, даже не шевелился. Он неподвижно застыл на месте, вздымая бока и поводя вокруг бессмысленным взглядом, словно находясь в гипнотическом состоянии.

Манкиллер укрощен!

Трибуны ликовали, а бесстрашный наездник схватил лассо, ставшее уздечкой, и вскочил на спину лошади.

Он вынул из кармана револьвер и несколько раз подряд выстрелил вверх над ухом коня. Животное вскочило и в бешеном галопе устремилось вперед.

Два круга в яростном темпе, затем легкое движение лассо — и Манкиллер послушно остановился на луже крови, где чуть ранее он размозжил голову своей одиннадцатой жертве.

Трудно передать обычными словами чувства, овладевшие публикой. Это был не просто восторг, а какое-то массовое сумасшествие.

Вскочив с мест, возбужденные зрители устроили победителю грандиозную овацию, какой обычно удостаивают подлинных героев и гениев.

Работники цирка обступили ковбоя в едином, сердечном порыве. Наездник принимал неловкие, но искренние поздравления. Кто-то протягивал руки… Кто-то осмелился даже толкнуть Манкиллера, кровожадного убийцу людей, а сейчас совершенно безобидного, ставшего для молодого человека его рабом, его покорной лошадью!

Укротитель был по-прежнему бледен, лишь щеки слегка порозовели. Он дышал ровно и спокойно, будто ничего не произошло.

— Браво! Мой дорогой! Браво! — восклицал Гризли-Бен. — Я искренне рад за вас, я горжусь вами! Премия ваша, но это не все. Если Блэк вам нравится… я дарю его, он ваш!

— О! Это слишком дорогой подарок!

— И я так считаю! Ведь Блэк — не какая-нибудь кляча! Значит, вы тем более должны его принять.

— Благодарю от всего сердца. Это подарок, не имеющий цены!

— Имя?! Как зовут укротителя?! — топая ногами и оглушительно хлопая, кричали зрители.

— В самом деле… Публика хочет знать имя героя! Как вас зовут?

— Зачем это им?

— Вы стали знаменитым, мой любезный! Теперь за вами будут охотиться газетчики.

— Ну что ж, мое имя Том. Как видите, очень простое.

— Браво! Ура! Да здравствует Том-Укротитель!

Оставаясь верхом на лошади, молодой человек жестом поблагодарил зрителей.

— Бис! Бис! Бис! — ревела толпа.

— Бис? Это что? — спросил Укротитель.

— Вам, дорогой, надо проехаться по кругу еще раз. Сегодня вы — триумфатор!

Том погладил коня по шее, и тот в великолепном аллюре с развевающейся гривой помчался по арене.

Приветствуя публику, молодой человек вспомнил о гнусных намерениях бандитов, об угрозе Гризли-Бену, его труппе, восхитительной мисс Джейн. При мысли о девушке сердце Тома стало биться сильнее.

Следовало немедленно рассказать обо всем директору, чтобы тот принял меры предосторожности.

Круг почета пройден: Том собирался соскочить с лошади.

— Бис! Бис! Бис! — не смолкала толпа.

Том вынужден был покориться требованиям публики. Новый круг почета по арене. Но энтузиазм зрителей не иссякал. Скорее наоборот.

Мисс Джейн, да-да, это была ее идея, предложила составить триумфатору почетный эскорт.

И все устремились в конюшни, где конюхи уже держали наготове оседланных лошадей.

Всадницы и всадники устроились в седлах, среди них не было только клоуна — участника пантомимы, он решил, что своим присутствием верхом на осле может испортить торжественный кортеж.

Шествие возглавила мисс Джейн, рядом гарцевал на маленьком пони мистер Госсе.

Быстрый переход