Как только Джеки поцеловал Аврору, она села и потянулась, а потом зевнула и открыла глаза. Она ласково улыбнулась Джеки, а Джеки улыбнулся ей, покоренный и очарованный.
— Привет, — сказала Аврора. — Рада тебя видеть. Правда, я думала, ты появишься немного раньше…
— Извини, я должен был спасти тебя еще сто лет назад, — ответил Джеки, — но кое-кто изо всех сил старался мне помешать.
Тут в спаленку ворвался взволнованный король.
— Аврора, деточка моя дорогая, — воскликнул он, — ты проснулась, весь дворец проснулся, чары разрушены!
Так оно и было — Джеки услышал щебет птичек и ровный гул голосов, как и полагается в людном королевском замке.
— Отец, — сказала Аврора, — это тот самый юный герой, который отважно пробрался сюда и разрушил сонные чары.
— Добро пожаловать, мы рады вам, молодой человек, — сказал король.
Джеки с поклоном ответил:
— Сир, я исполнял свой долг как сказочный герой и член семейства Верных Сердец.
— Мальчик мой, просите в награду что хотите, — сказал король. — Мои владения в вашем распоряжении.
— Я уже знаю, что попрошу в награду, сир, — собрался с духом Джеки. — Мне не нужны ваши владения. Если можно, я бы хотел попросить руки вашей дочери.
Глава 43
Южные Земли
Ясное утро два дня спустя, 11 часов 33 минуты.
Джейк, Том и ворон направились на юг, прямо к королевскому дворцу. Джейк стукнул в дверь с такой силой, что вышиб ее. Он шагал по галереям, отделанным панелями самых нежных цветов, пока его не остановил перепуганный лакей в розовом шелку с ног до головы — он принялся кланяться перед Джейком, и тому пришлось волей-неволей остановиться.
— С возвращением, ваше высочество, — нервно бормотал лакей.
— Хватит с меня поклонов, приветствий и роскошных шелков! Скажите лучше, что сталось с той прелестной девушкой в хрустальных туфельках, когда меня похитили с этого вашего жуткого бала! — рявкнул Джейк на несчастного слугу.
— О мой принц! — воскликнул лакей. — Оказалось, она мошенница и вовсе не знатного рода! Ее великолепное платье превратилось в лохмотья! Должно быть, она была так или иначе заколдована, и действие чар закончилось! Жалкая нищенка лепетала, что вас будто бы похитили, но мы ей не поверили, и тогда она исчезла, и больше ее никто не видел. Не знаю, мой принц, не знаю, по нашему мнению, бал удался просто превосходно!
— Еще бы, — буркнул Джейк. — К счастью, мой брат, юный Томас, провел серьезное расследование и нашел на месте преступления это. Покажи ему, Том.
Том вытащил из своего заплечного мешка небольшой предмет, завернутый в платок с узором «Верное Сердце».
* * *
Джейк издал указ: он лично обойдет все дома в Южном Королевстве и всех сколько-нибудь приемлемых девушек и найдет свою потерянную любовь, но не просто так, а при помощи надежного и неопровержимого доказательства, что это именно она.
В королевстве начался переполох. Все знатные дома принялись лихорадочно готовиться к высочайшему визиту Прекрасного Принца.
В далеком особняке с крыльцом из чистого золота, принадлежавшим одному торговцу, воцарилась паника. Мачеха велела своим несчастным и весьма недовольным дочерям разрядиться в пух и прах и ждать в золотой гостиной.
Мачеха позаботилась о том, чтобы Золушка, ее падчерица, оказалась как можно дальше от золотой гостиной и была при этом очень занята: мела, убирала, мыла, чистила, гладила и полировала все в доме — как обычно, в компании своих подружек-мышек. |