Изменить размер шрифта - +
Он больше не мог ждать. Сердце его колотилось с такой силой, что ему стало страшно, к тому же он не спал и не ел в течение столь долгого времени, что даже уже и не мог вспомнить, как это делается. Поэтому у него и кружилась голова. Но ставки были слишком высоки, чтобы он мог позволить себе сейчас запутаться и выпустить из рук нити происходящего. Он должен был это сделать, и сделать сейчас, иначе он не сможет сделать это вообще.

— Пошли, — сказал Билли. — Тебе пора.

Билли подошел к двери, выключил в кабинете свет, провел Симпсона через приемную Джидл и повторил там то же самое. А когда они вышли на лестницу, он остановился и закрыл глаза.

— Черт побери!

— Что случилось? — воскликнул Симпсон.

— Забыл свой мобильник. Спускайся, а я тебя догоню через секунду. — И он пропустил Симпсона вперед.

Но не успел тот схватиться за перила, как Билли изо всех сил нанес ему обеими руками удар между лопаток и в то же время подсек ноги Симпсона. В результате тело того пролетело по меньшей мере метр вперед, после чего под воздействием силы тяжести рухнуло на ступеньки и покатилось вниз, ударяясь об острые края и наполняя все здание симфонией боли, состоявшей из звуков сокрушительных ударов, стонов и хруста, которая может быть воспроизведена только в том случае, когда кто-то падает с бетонной лестницы.

Билли медленно спускался за катившимся телом, молясь о том, чтобы каждый следующий удар оказался последним, разрешающим все проблемы, чтобы он мог спокойно отправиться домой спать. Ему было наплевать, будет ли это сломанная шея или удар в висок, главное — он должен был навсегда скрыть его участие в деле Джимми Моргана.

Когда истерзанное тело с последним тошнотворным звуком рухнуло вниз, Билли тут же бросился к нему в поисках хоть каких-нибудь признаков жизни и с мрачным удовлетворением отметил лужу крови, тут же образовавшуюся под головой.

Он уже собирался встать на колени и приподнять веко, чтобы проверить реакцию зрачка, как издали снова раздался звук его мобильника, возвращая его к реальности содеянного.

Он бросился вверх по лестнице, что снова вызвало головокружение, и, увидев сообщение «частный номер», понял, кто звонит, еще до того, как нажал кнопку соединения.

— Вы нашли его, мистер Эванс?

Билли закрыл глаза и попытался собраться. Столкнуть Симпсона с лестницы было несложно, гораздо труднее было довести дело до конца.

— Да, — простонал он. — Я нашел его. Но здесь произошел несчастный случай. Он упал и…

— Какой несчастный случай? — чуть более высоким и, может, даже взволнованным голосом поинтересовались в трубке.

— Он скончался, — ответил Билли, изо всех сил изображая потрясение. — Он упал с лестницы и умер.

— А где вы находитесь? Вы уже куда-нибудь звонили? — теперь тревога в голосе стала очевидной. Спокойные расчетливые ответы, звучавшие в предыдущих беседах, сменились даже некоторым ужасом.

— В моем гараже… — выдохнул Билли, — в Ромфорде. Он…

— Я знаю, где это. Мы будем через двадцать минут. И ничего не предпринимайте. Просто ждите. — В трубке раздались гудки отбоя, и Билли рухнул в кресло. Дело еще не было доведено до конца, но у него уже затеплилась надежда на то, что он на грани спасения.

 

Глава 39

 

Суббота, 4 ноября 2000 года, 19.40

 

После чего он сел на корточки и начал рассматривать тело — первый в своей жизни труп, который он видел так близко. Если не считать куртки, оно осталось неприкосновенным и лежало именно так, как упало. Ноги были противоестественно согнуты и торчали вверх, голова покоилась на полу, окруженная быстро подсыхавшей лужей крови.

Быстрый переход