|
Они узнали этого человека. Это был Тачунка Витко. Как только сиксики приблизились, из-за холма к нему подошли еще два воина.
Медленно поднялись на холм Горящая Вода, Матотаупа и Мудрый Змей. Они остановились против дакота. Мужчины смотрели друг на друга без злобы, без насмешки, сдержанно, как этого требовало их собственное достоинство и чувство уважения к отважным врагам. Дакота, однако, не обращали внимания на Матотаупу, как будто его здесь и не было.
Тачунке Витко, подавшему сигнал для встречи, принадлежало первое слово. Чтобы ускорить переговоры, вперед вышел воин, владеющий языком сиксиков.
- Воины сиксики взяли меня в плен, - начал Тачунка Витко, а его соплеменник переводил. - Они обращались со мной, как и подобает обращаться с воинами. Сиксики знают, что вождь дакота не думал о своей жизни. Я вернул дочь моего племени в наши палатки, а вождь Горящая Вода, дав мне таинственное железо, помог мне стать свободным Я вернулся к своему племени, и я готов вернуть племени сиксиков трех воинов, ставших нашими пленниками. Они не были трусами, но слишком далеко вырвались вперед и были тяжело ранены в борьбе с нами. Один из них умер. Мы вернем вам двух воинов живых и одного мертвого, если вы будете думать, как думаем мы. Готовы ли вы выкурить с нами трубку мира? Для воинов, которые узнали друг друга как смелых и отважных, не позор, а честь закопать военный томагавк. Я сказал, хау.
После этих слов воцарилось молчание. Это было молчание раздумья.
Наконец Горящая Вода заговорил:
- Тачунка Витко, где находятся три наших воина, о которых ты говоришь?
- Ты можешь увидеть их и говорить с ними.
Один мертвый и два раненых воина лежали на другом склоне холма. Горящая Вода с Тачункой Витко подошли к ним. Двух воинов, если не терять времени, можно было еще спасти.
Вождь сиксиков переговорил с ними и вместе с Тачункой Витко вернулся на вершину холма.
- А таинственное железо? - спросил Горящая Вода.
Вождь дакотов улыбнулся.
- Таинственное железо - нет. Это я оставлю себе.
Каждый из сопровождавших вождя сиксиков прикинул: четверо дакота убито. Двое - их вождем, двое - Матотаупой, один воин сиксиков убит в сражении, один умер в плену. Если теперь вернутся живыми два воина, то их людские потери будут в два раза меньше, чем у дакота, правда, они потеряют ружье их гостя - Харки.
Горящая Вода обменялся взглядом с Мудрым Змеем и решил:
- Твои слова были словами справедливого человека, Тачунка Витко. Я сообщу собранию совета, что мы закопали томагавк и выкурили с тобой трубку мира.
- Я согласен, - ответил вождь дакота, - но, чтобы между нами все было ясно, я должен тебе сказать, что мы заключаем мир с сиксиками, но не с предателем, изгнанным из палаток дакота. Каждый из воинов сиксиков может войти в наши палатки, в наши леса, в наши прерии, если у него добрые намерения и он не будет без нужды выбивать нашу дичь. Но если в местах нашей охоты появится Матотаупа, он будет убит.
Матотаупа все слышал, и, когда было произнесено слово «предатель», лицо его побледнело.
Горящая Вода нахмурил лоб. Губы его сжались.
- Ты говоришь о госте наших палаток, - сказал он твердо. - Не забывай этого. Ты говоришь о смелом воине, который пришел к нам со своим сыном. Пока Матотаупа и его сын Харка - Ночной Глаз, живут и охотятся у нас, каждая рука, поднятая на него, будет отведена нами, и каждое оскорбительное слово против нашего гостя будет словом, оскорбляющим нас, и мы будем мстить за него! Я сказал.
- Пусть будет так, - подтвердил Тачунка Витко.
Вожди опустились на землю, чтобы выкурить трубку - первый знак заключенного мира.
Матотаупа и Мудрый Змей принесли раненых и мертвого. Тяжелораненого они тотчас же взяли с собой в лагерь.
Когда Матотаупа передал раненого жрецу, он зашел к себе в палатку и встретил там Харку. |