Аппетит нового знакомого ученых оказался поистине сверхчеловеческим! Едой, стоявшей на столе, можно было целую неделю кормить всю команду Джейн и еще пяток-другой человек. Но Тор без зазрения совести в одиночку умял говяжий бифштекс с яичницей, гору блинов, дюжину бисквитов с мясной подливой и преогромную миску салата, запив все это литровой кружкой кофе.
– Вкусный напиток, – заметил он, вытирая губы. – Хочу еще!
И Асгардец изо всех сил грохнул кружкой об пол.
– Прости, Изабелла, – виновато улыбнулась Фостер хозяйке кафе.
– Зачем ты это сделал? – возмущенно спросила Дарси.
– От удовольствия, – только и ответил громовержец.
Похоже, такое поведение было для него в порядке вещей.
– Но зачем посуду-то бить? – воскликнула Джейн. – Если хочешь добавки, надо просто попросить.
– Я так и сделал, – удивился Тор.
Троица ученых только хором вздохнула.
Когда Асгардец принялся за вторую порцию блинчиков, в закусочную вошло еще двое посетителей. Джейн сразу их узнала: это были завсегдатаи бара, местные рабочие Джейк и Пит. Поздоровавшись с хозяйкой заведения, мужчины заказали кофе.
– А вы чего тут сидите? Пропустите все веселье у кратера! – с жаром обратился Джейк ко всем гостям закусочной.
– Точно, – кивнул Пит. – Говорят, там какой-то спутник с неба свалился.
– Спутник? – заинтересовался доктор Селвиг. – А как он выглядел?
– Даже не знаю, как сказать, – вклинился Джейк, – такая тяжеленная штуковина, похожая на огромный молот. Никто из наших не может ее поднять!
При этих словах громовержец просиял и вскочил из-за стола, чудом его не опрокинув.
– Где он?! – воскликнул Тор. – Как мне отыскать этот молот?
Испуганный Пит чуть не поперхнулся кофе.
– В-в-в восьмидесяти километрах к западу отсюда, – пробормотал он. – Но там уже рыщут какие-то спецслужбы!
Асгардец хмыкнул и молча вышел из кафе.
– Эй! Ты куда собрался? – крикнула ему вслед Джейн.
– Забрать то, что принадлежит мне по праву, – ответил Тор и вдруг остановился, поняв, что не знает, куда идти.
– Если ты меня подвезешь, – добавил он, – я все расскажу.
– Все? – переспросила Фостер.
– Ну, в смысле – отвечу на любые твои вопросы. Но только после того, как верну Мьёльнир!
– Да что он несет? – вмешался выбежавший из кафе доктор Селвиг. – Ты только послушай: Тор, Биврёст, Мьёльнир... Мне про них в детстве сказки читали. Это из скандинавской мифологии!
Джейн ошарашенно молчала. Да, Тор мог ответить на все ее вопросы, но такие ли ответы ей нужны? Селвиг никогда не подводил девушку, и сейчас снова он взывал к ее разуму ученого.
– Прости, – наконец сказала она сыну Одина. – Я не могу с тобой поехать.
– Понимаю, – ответил герой. – В таком случае прощай.
Громовержец легонько поцеловал руку Джейн и, откланявшись, зашагал на запад.
Глядя ему вслед, девушка задавалась вопросом: может, в этот раз стоило прислушаться к своему сердцу, а не к голосу разума?
Глава пятая
ЖИЗНЬ ДЖЕЙН ФОСТЕР полностью изменялась всего за одну ночь. Сначала девушка встретила посреди пустыни незнакомого мужчину. Потом выяснилось, что он упал на Землю из воронки таинственного радужного торнадо. Затем незнакомец начал сыпать терминами из скандинавской мифологии, величая себя богом Тором, после чего поцеловал ей руку и отправился на поиски таинственного Мьёльнира.
Но на этом сюрпризы не закончились! Когда Джейн вернулась в лабораторию, то обнаружила, что все там перевернуто вверх ногами проводящими обыск людьми, похожими на правительственных агентов. |