|
– Все шушукаешься по углам с кухаркой, – добавил он. – Кто то трезвонит тебе по ночам.
– Только один раз. Только один, а теперь я вообще не могу дозвониться до матери. И беспокоюсь, что с родителями там что то случилось.
– Как только вернусь в Рим, загляну к ним.
– Когда едешь?
– Послезавтра. Выезжаю рано, но сегодня весь день буду здесь. Вот только съезжу на фермы и сразу вернусь, и целый день проведем вместе, а может, и завтра тоже. Надеюсь, ты подобреешь. Правда?
Нет, хотелось сказать ей. Не сегодня. Если сегодня, то лучше ей не станет.
– Сейчас, – сказала она, желая сменить тему и получить возможность уйти, – мне надо съездить кое куда по делам. Я возьму наш фургончик, если там еще есть бензин.
– Это обязательно? Бензина у нас и так мало. Может, лучше возьмешь тележку с осликом?
– Дело касается моей картины…
Она помолчала. Сердце ее сжалось, и София подумала, далеко ли она зайдет в своей лжи мужу. Заметил ли он ее виноватый вид?
– Думаю, надо заказать для нее раму. Не хочется, чтобы она отсырела.
– А а… Так ты ее закончила. Вот и прекрасно. Правда, похоже, скоро пойдет дождь. Может, съездишь в другой день?
– Я бы хотела довести дело до конца. И подарить портрет матери на день рождения.
Она посмотрела в окно. Небо было затянуто несущимися по небу мрачными тучами.
– Ну хорошо. Только будь осторожна. Когда я возвращался из Флоренции, самолеты коалиции расстреливали все, что движется. Возьми с собой Альдо.
– Обязательно. Мы поедем проселками, все будет в порядке.
Как только Лоренцо вышел, времени даром терять было нельзя, и София, даже не умывшись, быстренько оделась. То и дело поглядывая на фотографию родителей в серебряной рамке на туалетном столике и моля Бога об их безопасности, она подвязала волосы и накрыла голову платком, как делают все деревенские женщины. Собравшись с духом, прошла в узенький боковой коридорчик и шагнула в маленькую спальню. На этот раз мужчина лежал с открытыми глазами и с тревогой смотрел на нее.
– Мы должны перевезти вас в другое место, – сказала она. – Здесь для вас находиться небезопасно.
– Благодарю вас, – проговорил он слабым голосом и попытался улыбнуться.
– Вы англичанин?
Он проговорил несколько слов на итальянском.
– Когда я в первый раз вас увидела, вы говорили по английски.
– Да. Вероятно, я был слишком… впрочем, я сам не знаю.
– Человек почти без сознания вряд ли станет говорить на чужом языке.
Он снова попытался улыбнуться.
– А теперь? – не отставала она. – Вы можете хоть что то рассказать о себе?
– У меня запутался парашют. Когда пытался уйти, меня ранили. Кое как добрался сюда.
Голос у него был хриплый, говорил он с большим трудом.
– Давно это было? – мягко спросила она.
Он не ответил. Пока она пыталась сообразить, что дальше делать, он закрыл глаза. Наверно, надо подогнать фургончик сюда поближе. Вместе с Альдо у них все получится.
– Где моя шифровальная книга? – вдруг прошептал он еще более слабым голосом.
– Ах да, наверно, это та самая тетрадка. Я ее сохранила.
Он ответил ей слабой улыбкой.
Когда София с Альдо отъезжали от дома, за ними наблюдала старуха Мария из дома на углу. Она сидела в кресле в дверном проеме, на нее падала тень башни. Она всегда там сидела. Даже в ноябре. Да, и в холодном ноябре тоже! В деревне бедняжку Марию почти никто не любил. Хотя поначалу она, как и все остальные в деревне, очень удивилась, когда ее внучек ушел из дома и поступил в чернорубашечники, но теперь трудно было сказать, кому она на самом деле сочувствует. |