Изменить размер шрифта - +

– А вот и выпить принесли, – опять услышал Роджер голос детектива.

Роджер поднял глаза, отложив на короткое время изучение меню, и взглянул на официанта в красном пиджаке, который принес им, похоже, два виски с содой. Детектив поднял свой стакан, и женщина чокнулась с ним, но никто при этом не сказал ни слова. Женщина отпила немного и поставила стакан на стол. Бросив взгляд на стол, Роджер заметил на женщине свадебную ленту и обручальное кольцо. Следовательно, она была женой детектива.

Детектив сделал продолжительный глоток и поставил стакан на стол, произнеся:

– Отлично.

Жена кивнула и ничего не ответила. Роджер отвел взгляд и снова погрузился в меню.

– Так Фанни в конце концов приехала? – спросил детектив.

И опять наступила долгая пауза. Роджер насупился, уткнувшись в меню, и стал ждать ответа.

– Она хоть объяснила тебе, почему? – снова спросил детектив.

Опять пауза.

– Это не оправдание. – Это опять произнес детектив.

Роджер положил меню и повернул голову.

Женщина держала локти на столе, а руки – чуть пониже лица. У неё были тонкие и длинные пальцы, ногти, покрытые ярко-красным лаком. Она выдавала пальцами серии быстрых жестов, и ногти плясали при этом, как огоньки.

Роджер не сразу сообразил, что она делает. Балуется, что ли?

А потом увидел за руками её лицо.

Ее лицо показалось ему ещё более приятным, чем с первого раза. Черные волосы она гладко зачесала назад, черные брови высокой дугой описывали темно-карие глаза. Нет, вот левая бровь опустилась, и лицо от этого приобрело угрожающе-хмурый вид, губы изогнулись в надменной улыбке, ноздри расширились. Руки женщины задвигались в какой-то необычной манере – с подчеркнутой любезностью и вкрадчивостью злодея из немого кино, её пальцы касались верхней губы, изображая подкручивание воображаемых усов. Детектив засмеялся. Маска злодея исчезла с её лица, глаза засверкали юмором, лицо озарила белозубая улыбка, которая разбежалась по всему лицу, словно звуковые волны от удара колокола, тонкие пальцы оживленно двигались. Детектив следил за её руками, затем вновь переключал внимание на её лицо, которое пребывало в постоянном движении. Ее губы и глаза усиливали музыку рук, а лицо, открытое, чистое и наивное, как у маленькой девочки, приобретало то страшное, то смешное выражение, все оно играло, что-то оттеняло, что-то объясняло. О, да ведь она говорит с помощью лица и рук! Роджер замер. До него внезапно дошло, что женщина – глухонемая.

А детектив буквально умирал со смеху. Его жена, очевидно, закончила рассказ о какой-то Фанни, и детектива разрывало от смеха, он давился, на глазах у него появились слезы. Даже Роджер не удержался от улыбки, даже официант, который с важным видом подошел к столику Роджера, чтобы принять заказ, заулыбался.

– Я предпочел бы что-нибудь из яиц, – ответил на его взгляд Роджер.

– Oui, monsieur. А в каком виде?

– Хм, – усмехнулся Роджер, – я не знаю.

– Может быть, monsieur будет угодно омлет?

– Да-да, хорошо, – торопливо согласился Роджер. – А какой омлет у вас есть?

– С сыром, с грибами, с луком...

– С грибами, – выбрал Роджер. – Это должно быть вкусно. Омлет с грибами. И кофе. Кофе сразу, пожалуйста.

– Oui, monsieur. Какой-нибудь салат?

– Нет. Нет, спасибо.

– Oui, monsieur, – промолвил официант и ушел.

– ...Говорил вначале с Майером, а потом Майер, послушав его несколько минут, попросил священника, если он не возражает, рассказать все это мне. Я был очень удивлен, когда к моему столу подошел священник, дорогая, потому что мы там не привыкли к визитам такого рода посетителей, у нас все-таки не такое уж религиозное или святое место, как ты понимаешь.

Быстрый переход