А потом поднимался и шел дальше, пока не оказался возле обшитой досками статуи.
– Каким образом… тебе удалось добраться с ней до дома? – спросила Дженет.
– На бронеходе. – По иронии случая на том самом, который Аллан взял напрокат, чтобы посетить Сью Фрост.
– Аллан, что теперь будет? – уныло проговорила Дженет, на лице ее застыла маска отчаяния. – Что же нам делать?
– Оденься и иди мыться. – Он стал снимать с себя пижаму. – И ни с кем не разговаривай. Никому ни словечка, будь оно все трижды проклято…
Она приглушенно пискнула, повернулась, схватила халат и полотенце и выскочила за дверь. Оставшись один, Аллан достал чистый костюм и оделся. К тому времени, когда он приступил к завязыванию галстука, ему удалось практически полностью вспомнить все, что произошло ночью.
– Значит, это не прекратилось, – вернувшись, сказала Дженет.
– Запри дверь.
– Ты так и не оставил своих занятий. – Голос ее звучал хрипловато и подавленно. В ванной она проглотила пригоршню седатиков и пилюль, снимающих чувство тревоги. – У тебя это не прошло.
– Нет, – признал он, – не прошло.
– Ну и что дальше?
– Не спрашивай. Я в таком же недоумении, как и ты.
– Тебе придется как-то от нее отделаться. – Укоряюще глядя, Дженет пошла прямо на него. – Нельзя же допустить, чтобы она тут валялась… будто часть трупа.
– Здесь вполне безопасно.
Вероятно, никто его не видел. Как и в прошлый раз. Иначе его давно бы уже арестовали.
– И ты согласился стать директором. Ты совершаешь безумные поступки, пребываешь в подобном состоянии и все же соглашаешься на эту должность. Ты ведь не пил вчера вечером?
– Нет.
– Значит, дело не в этом. Так в чем же?
– Спроси доктора Мальпарто. – Он подошел к телефону и поднял трубку. – Или я спрошу его сам. Если он на месте. – Аллан набрал номер.
– Психиатрический санаторий, – ответил дружелюбный казенный голос.
– Доктор Мальпарто принимает сегодня? Говорит его пациент.
– Доктор Мальпарто придет в восемь часов. Попросить его позвонить вам? Назовитесь, пожалуйста, кто говорит?
– Говорит мистер… Коутс, – сказал Аллан. – Передайте доктору Мальпарто: я хотел бы срочно с ним повидаться. Скажите, что я приду к восьми. Я буду ждать, пока он меня не примет.
***
Сидевший в кабинете Психиатрического санатория доктор Мальпарто взволнованно проговорил:
– Как по-твоему, что случилось?
– Впусти пациента и спроси у него. – Гретхен стояла возле окна и пила кофе. – Не держи ты его за дверью, он там мечется, будто зверь. Вы оба такие…
– У меня не вся аппаратура на месте. Я дал кое-что напрокат сотрудникам Хили.
– Может, он поджег здание Комитета.
– Оставь шутки.
– Он вполне мог. Спроси у него, мне любопытно.
– В тот вечер, когда ты наткнулась на него около статуи. – Он бросил на сестру враждебный взгляд. – Ты не знала, что это он ее разукрасил?
– Я знала, что кто-то это сделал. Нет, я не знала, что… как вы его тут зовете… – Она схватила медицинскую карту и перелистала страницы. – Мне не было известно, что мистер Коутс – тот самый шутник. Я пошла туда, потому что мне стало интересно. Раньше ничего подобного не происходило.
– В скучном мире мы живем. |