– Точно. Значит, люди, которым не хватает секса, сгорают от страсти к шоколаду?
– Думаю, это вытекает из сказанного.
– Значит ли это, что люди, которым не хватает шоколада, сгорают от страсти по сексу?
Рене улыбнулась.
– Тео! – простонал Джек.
– Ну, дерьмо, Свайтек. Она окажется в трех тысячах миль отсюда и будет спать одна в какой-нибудь лачуге, пока ты не соберешься с духом и не попросишь ее.
– Тео, будь добр, принеси нам что-нибудь выпить.
– У меня есть как раз то, что вам нужно.
Джек подождал, когда его друг исчезнет на кухне, после чего пригласил Рене в гостиную. Они сели в кресла по разные стороны коктейльного столика.
– Тео – это бесконечное развлечение, правда? – улыбнулась Рене.
– Он всегда наготове, этого у него не отнять.
Они переглянулись.
– Не возражаете, если я задам вам вопрос сугубо личного свойства?
– Возможно, нет. Смотря какой вопрос.
– О Салли.
– Это представляется мне открытой территорией после всего, через что вам пришлось пройти.
– Меня удивляет то, что она вложила все свои сорок шесть миллионов в игру, задуманную ею для шестерых или, как потом оказалось, для пятерых людей, которых считала своими врагами. Полагаю, она могла бы достичь цели и с двадцатью шестью миллионами или даже с шестью.
– Она ушла со всем, что имела.
– Именно это и смущает меня. Такой тип, как Татум, дрался бы и за гораздо меньшую сумму. По-моему, Салли не следовало совсем лишать наследства сестру. Она могла бы оставить вам двадцать миллионов и позволить другим драться за двадцать шесть.
– Могла, но не сделала этого.
Джек подождал, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но Рене молчала.
– Именно это я и собиралась сказать вам, заехав сюда.
Джек соскользнул на самый край кресла.
– Да?
– Оказывается, она не оставила меня без наследства.
Джек заморгал, словно не был уверен в том, что расслышал правильно.
– Повторите еще раз.
– Одной из моих обязанностей как душеприказчицы Салли является поиск всех завещаний и дополнений к ним. Так вот, выяснилось, что было еще одно завещание.
– Еще одно?
– Да. Составленное на французском языке, оно хранилось в сейфе одного парижского банка. Оно датировано более поздним числом, чем завещание, составленное во Флориде.
– Это означает, что завещание, составленное во Флориде, недействительно?
– Именно так я это и понимаю.
– И по этому завещанию наследство получает…
– Я, – серьезно ответила Рене.
– Все?
– Да, все.
Джек не мог сдержать улыбки.
– Прекрасно. Значит, эти придурки здесь, во Флориде, дрались и убивали друг друга из-за завещания, которое…
– Не стоило и бумаги, на которой было написано, – решительно добавила она.
– Ну, знаете ли… – удивился Джек.
– Да, знаете ли.
– А может, правильнее было бы сказать: что вы знали?
– О чем вы?
– Были ли вы удивлены, обнаружив новое завещание? Или вы знали, что у Салли был СПИД? Вы знали о том, что она задумала план уничтожения своих врагов, хотела посчитаться с людьми, которые сгубили ее жизнь? Знали ли вы, что она гарантировала себе посмертный смех, составив второе завещание в пользу сестры?
– Надеюсь, мы с вами согласимся на том, что я очень удивлена. |