Если бы только я поступил по-другому… Я бы мог его спасти, если бы он ко мне обратился. Но я гнал его прочь от себя. — Голос Моргана был полон муки. — Эта ужасная история с Амелией… Опять же я его оттолкнул. Я не мог его простить, и он это знал. Ты понимаешь: он это всегда помнил!
— Ты никогда не подводил его, Морган. Ты был верен ему до самого конца, не надо терзаться угрызениями совести. — Элизабет погладила завитки волос у него на затылке. — Ты делал все, что было в твоих силах. Между прочим, Натаниель мне сказал, что сам принимал решения и часто ошибался. Он стыдился того, что причинил тебе столько страданий. Но он не винил тебя. Пора и тебе перестать это делать!
Морган погрузил лицо в душистое облако ее волос.
— Ты, наверное, меня ненавидишь, — пробормотал он. — Я говорил тебе ужасные вещи… Обвинял тебя в том, в чем ты не была виновата. Я не знаю, что на меня нашло. Я даже не спрашивал, как ты
Себя чувствуешь!
Он слегка коснулся пальцами ее живота. Элизабет еле сдерживала слезы; благодатный покой разливался по ее телу.
— Я чувствую себя прекрасно, я хочу сказать, мы оба чувствуем себя прекрасно.
— Ты… Ты действительно любишь меня? — спросил Морган, не веря себе.
Элизабет кивнула, и слезы хлынули у нее из глаз.
— И ты мне это скажешь? — прошептал он.
Внезапный страх охватил Элизабет, и она склонила голову. А что если она напрасно откроет свою душу? Что, если Морган ее не любит?
— Нет, — сказала она чуть слышным дрожащим голосом.
Но он пальцами приподнял ее подбородок, чтобы взглянуть ей в лицо.
— Да, — шепнул он ей. — Да.
— Я люблю тебя, Морган. Я люблю тебя… Он вырвал у нее признание и тут же заглушил его поцелуем.
И вдруг прозвучали слова, которые она никогда не надеялась услышать. Она увидела в его глазах море нежности и любви о существовании которых не подозревала.
— Я люблю тебя, Элизабет. Я люблю тебя, моя леди, мое сердце.
Ночь застала их в объятиях друг друга, в любовном сплетении рук и ног, в едином биении сердец.
На рассвете Элизабет пробудилась в постели Моргана, но не сразу поняла, что его нет рядом.
Она подняла голову и увидела, что она одна в комнате.
Скорее удивленная, чем обеспокоенная, так как прошедшая ночь развеяла все ее страхи, Элизабет, сонно потягиваясь, встала с постели. Но она не нашла Моргана в кабинете. Не было его и в библиотеке, и вообще во всем доме.
Элизабет остановилась, раздумывая. В следующее мгновение она уже спешила вверх по лестнице. Она знала, где искать мужа.
Через короткое время, накинув плащ, Элизабет вышла из дома и направилась к кладбищу. Очень скоро она ступила на узкую тропинку среди мокрой от росы травы и влажной земли и в желтом свете первых солнечных лучей увидела Моргана.
Он стоял у могилы Натаниеля, низко склонив голову, очень серьезный и торжественный.
Элизабет остановилась, и ее сердце сжалось от боли: она знала, для чего он пришел сюда.
Он пришел попрощаться с Натаниелем.
Элизабет застыла на месте, сдерживая дыхание; она была уверена, что не выдала себя ни одним движением, даже звуком шагов.
И все же Морган догадался о ее присутствии. Он обернулся, и их взгляды встретились. Он открыл ей свои объятия. И свое сердце…
Она как на крыльях полетела к мужу и, обхватив его руками, тесно прижалась; он был ее единственным надежным якорем в океане житейских бурь. Он припал щекой к ее щеке, потом губами к ее губам, и его теплые соленые слезы смешались с теми, что текли из ее глаз.
Он плакал беззвучно, но не прячась. Этому его подарку не было цены. |