Вот только добираться туда до йотунов долго. Пока докатишься на твоих баранах, весь зад отобьешь.
- А зачем на баранах, я что, "Фенрира" зря ремонтировал? - отозвался Хэймлет.- Сядем и полетим.
- Ну, я повозку все равно с собой возьму, к альвам на чем-то надо ездить, да и, может быть, еще для чего сгодится,- заявил Тор.
- Ну ладно, раз порешили отправляться, то пошли, а то, глядишь, разморит, еще уснем. А проспимся, так и вовсе о разговоре забудем, а не забудем, так охота пропадет,- изрек Хэймлет.
- Идите, а я свою бадью прикончу, а то жалко добро оставлять,- ответил ярл.
- Смотри не забудь! - усмехнулся Хэймлет, вставая из-за стола.- А то ты, дядюшка, тяжеловат будешь.
- Не тебе со мной в пьянстве равняться, датчанин. Ты уже ноги отбросишь, а я только навеселе буду.
Пререкаясь и бубня, Торкланд все-таки поспешил допить свой эль, и друзья поднялись из-за стола.
Большинство хирдманов с восторгом восприняли решение своих вождей поразмяться и с воодушевлением начали вставать с лавок и выползать из-под них. Некоторых товарищей пришлось тащить волоком, но, так как кольчуги и шлемы остались в сундуках на драккаре, это было не утомительно.
Земля под ногами Хэймлета слегка покачивалась, но ноги несли сносно. Викинги, несмотря на избыток хмеля в голове, исправно взялись за дело, и вскоре "Фенрир" поднялся в воздух.
Тор был трезв, поэтому и взял на себя обязанности лоцмана. Ас толком не умел управлять кораблем, но отсутствие навыков компенсировалось знанием местности и умением лучше, чем его товарищи, сворачивать расстояние. Гребцы дружно налегли на весла. Чрезмерное пьянство, Обычно вызывающее у викингов жажду деятельности, в основном выражающуюся в стремлении подраться, на этот раз тоже не подкачало. Хирдманы загребали с таким остервенением, что, казалось, ветер, поднятый их веслами, должен был перерасти в ураган. Гребя, викинги что было мочи орали самые героические саги. Воинствующий настрой, доведенный до предела количеством выпитого эля и бравыми песнопениями, не находя практического применения, заставлял их грызть ближайший борт корабля.
Всеобщий подъем подействовал даже на спящих в проходе воинов. Поддавшись общему порыву, один за другим они просыпались и, занимая свои места на гребной скамье, еще до конца не поняв, что же произошло, включались в общий ритм.
"Фенрир" развил невероятную для себя скорость. На закате Тор сообщил весьма посвежевшим товарищам, что им удалось пройти почти четверть расстояния до Большой реки.
Нечеловеческий порыв, правда, давно покинул гребцов, и они устало перебирали веслами. Хэймлет хотел опуститься и заночевать на каком-нибудь приглянувшемся холме, но Олаф предложил данам укладываться спать, а сам хотел погонять на веслах своих хирдманов. Все равно они целый день просидели в безделье на корме и теперь запросто могли сменить на веслах уставших датчан.
Конечно, двенадцать неопытных гребцов не смогут далеко увести боевой корабль, но корабельная наука была единственным делом, которому Торкланд не обучил своих питомцев. И великий воин не хотел упускать подвернувшуюся возможность.
Так тихо-мирно корабль двигался всю ночь. С утра опытные хирдманы Хэймлета снова взялись за работу. На этот раз воины гребли с меньшим пылом, но зато умело распределив силы на весь день. К вечеру "Фенрир" покрыл расстояние не меньше, чем накануне. Перекусив вяленым мясом, в большом количестве захваченном Тором из своих кладовых, утомленные викинги повалились спать, предоставив своим асгардским товарищам возможность вдоволь понатирать мозоли на неумелых руках.
Следующий день прошел, как и предыдущий. |