Изменить размер шрифта - +

— Мы слишком напряженно беседуем сегодня, — улыбнулась она. — Может быть, нам сменить тему?

— Нет! Дело в том, что я здесь уже более двух недель и мне нужно возвращаться на Пальмерину.

Рейчел почувствовала, как кровь отхлынула от ее щек, и она была рада, что сгущающиеся сумерки скрывают выражение ее лица.

— Понятно, — сказала она равнодушно. — Я… я полагаю, Леони тоже должна вернуться.

— Леони вернулась три дня назад!

— Понятно, — повторила Рейчел. — Когда… когда ты уедешь?

— Завтра утром, — ответил Андре тихо. — Я должен признаться, что мне будет жаль уезжать. Мне было приятно проводить с тобой время!

Рейчел почувствовала, как что-то сдавило ее грудь.

— Мне тоже было приятно, — с трудом произнесла она. — По крайней мере, ты дал мне возможность почувствовать себя туристкой. — Рейчел прикусила губу, чтобы она не дрожала. — Жаль, что ты не сказал мне раньше о своем отъезде. Я могла бы попросить Оливию устроить что-нибудь вроде прощального вечера… — Голос ее непроизвольно затих. Андре остановил машину.

— Рейчел, — сказал он, продолжая крепко сжимать руль, — я сознательно не говорил тебе ничего, потому что мне хотелось, чтобы тебе было приятно провести вместе этот последний день.

Страстность его голоса так поразила Рейчел, что она на время забыла о предстоящем расставании.

— Пожалуйста, не тревожься, Андре, — промолвила она довольно едким тоном. — Если ты думаешь, что я устрою сцену, то ты можешь не бояться. Я думаю, что я вполне могу оставить право на такую реакцию Леони, когда она узнает, где ты был и чем занимался.

Суставы пальцев на его руках побелели.

— В мои привычки не входит ставить в известность о моих поездках, какую бы то ни было женщину, — презрительно ответил он. — Леони знает, что я уехал по делам, а куда — это ее не касается.

— О, понятно, — насмешливо произнесла Рейчел. — Как это удобно для тебя! Насколько я понимаю, ты часто уезжаешь в такие вот деловые поездки?

Андре быстро взглянул на нее сузившимися от гнева глазами и затем, включив двигатель, рванул машину с места. До своего возвращения на виллу они больше не разговаривали.

В течение вечера Рейчел то и дело с удовлетворением отмечала, что ее последние слова произвели на Андре впечатление. Он держался холодно и отстраненно не только с ней, но и с Оливией и Маркусом тоже, и Рейчел поняла, что их это удивляло. Был чудесный вечер. Легкий бриз доносил соленый запах моря в гостиную, когда они сидели после ужина за кофе. Однако Рейчел не могла избавиться от напряжения. Она все время ощущала на себе взгляд Андре, и этот взгляд вызывал у нее озноб.

— Ты закончил дела с Хеммингом? — спросил вдруг Маркус, обращаясь к Андре.

Андре кивнул.

— Сегодня утром. По телефону, — сказал он. — Однако если возникнут еще какие-нибудь вопросы, ты меня известишь.

— Да, конечно, — ответил Маркус. — Джилрой и Шеридан едут с тобой?

— Разумеется. Мы улетаем в девять тридцать.

— Ты полетишь на своем самолете?

— Да, — устало ответил Андре, поднимаясь из-за стола и подходя к открытому окну. — Я хочу поблагодарить тебя за гостеприимство, Оливия. Мне было очень хорошо.

Оливия слегка покраснела.

— Ну что ты, Андре! — ответила она с улыбкой. — Приезжай почаще.

Андре оглянулся и ласково посмотрел на нее.

Быстрый переход