— Конечно, приходилось читать между строк или сравнивать отчет о каком-то событии с разных точек зрения, но в конечном итоге картина получалась довольно цельная. К тому же, вы не совсем правы, м-р Барроу, относительно месячного запоздания английских газет. Продовольственные и водоналивные транспорты посещали эскадру едва ли не ежедневно, и с каждым доставлялись свежие газеты, иногда всего двух-трех-дневной давности. Большая часть их оседала на флагмане, а оттуда некоторые из них мне переправлял личный стюард адмирала Корнуоллиса, водивший большую дружбу с моим стюардом, — лицо Хорнблоуэра на миг омрачилось — воспоминание о верном Даути, для спасения которого ему пришлось нарушить присягу, до сих пор болезненно отзывалось в его душе.
— Вы весьма изобретательны, капитан, — похвалил Марсден. — Предположим теперь, что мы решили продолжать. Заметьте, я говорю «предположим». Что вы уже изобрели для выполнения миссии?
Хорнблоуэр кратко изложил разработанный совместно с Мирандой и сержантом Рикардо Перейрой план. Как он и ожидал, мистер Марсден одобрил основные положения, но сразу усмотрел и слабые места.
— Для Ферроля вы и не могли придумать лучшего, — заявил он, — но в Кадисе у вас не будет такого человека, как пресловутый приятель сеньора Миранды. Если же вы начнете действовать без прикрытия, на свой страх и риск, вероятность провала возрастет многократно. А вот ваша идея сноситься с берегом посредством рыбаков мне очень понравилась. Минимальный риск и никаких подозрений. Вам необходим надежный агент в Кадисе или в его окрестностях. Лучше всего, если это будет главарь какой-нибудь шайки контрабандистов, — тут я согласен с вашим испанским другом. М-р Барроу, кого мы можем использовать? Гибралтар учтите тоже.
Барроу погрузился в раздумья, попросил разрешения отлучиться и вернулся через несколько минут с тонкой картонной папкой.
— Боюсь, что выбор у нас невелик, — сказал он, усевшись на прежнее место и раскрыв папку, в которой оказалась тощая пачка исписанных листов бумаги. — С началом войны мы потеряли множество агентов. По разным причинам. Кое-кто попался тайной полиции, некоторым пришлось покинуть страну, двое умерли, а большинство ушло на дно, и никакой возможности связаться с ними нет. Остаются три кандидатуры, и ни одна из них мне не нравится. Испанец хорош всем, но его шайка орудует на севере и в стране басков. Араб слишком любит золото, чтобы на него можно было положиться. Да и действует он большей частью в Мавритании. Француз подходит по всем статьям, но с недавних пор мы подозреваем его в двойной игре. Сообщают, что его часто видят выходящим из резиденции французского консула в Кадисе, хотя во Франции за голову этого проходимца назначена награда.
Предыдущая фраза заставила Хорнблоуэра внезапно встрепенуться.
— Прощу прощения, сэр, что прерываю вас, но мне кое-что вспомнилось. Вы упомянули французского консула, а что сталось с нашим? Его имя, кажется, Кардон или что-то в этом роде.
Теперь уже и м-р Марсден заинтересовался не на шутку. Он подался вперед, положив локти на стол, и заговорил, в упор глядя на Хорнблоуэра:
— Откуда вы знаете м-ра Каррона, капитан?
— Да-да, Каррон, совершенно верно, сэр. Я встречался с ним перед захватом «золотой флотилии», когда заходил в Кадис за последними инструкциями. Мне он показался весьма решительным и хорошо осведомленным человеком.
— Так оно и есть, — подтвердил Марсден. — Как же это мы забыли о Карроне, м-р Барроу? У него в Испании осталась целая сеть надежнейших агентов. Жаль только, служит он не по нашему ведомству. Ну да это ничего — договориться всегда можно. Попробуйте узнать, где он сейчас.
Мистер Барроу вышел. Капитан остался наедине с Марсденом и сразу же ощутил смутное неудобство от устремленного на него пристального, немигающего взгляда. |