Ник Картер еще несколько раз расспрашивал мальчика, старался даже сбить его, но Транкилино продолжал утверждать, что он был доставлен в дом с тремя золотыми шарами над дверью.
Так прошла неделя.
По какому-то срочному делу Ник Картер и Патси должны были уехать из Нью-Йорка.
Вернувшись домой, он снова взялся за розыски, но все с тем же отрицательным успехом.
На десятый день после отъезда Дика в Америку Ник Картер сидел у себя в рабочем кабинете.
Вдруг распахнулась дверь и в комнату вбежала экономка, миссис Петерс.
– В чем дело, – спросил Ник Картер, – что случилось? Почему вы, как бомба, врываетесь ко мне в рабочий кабинет, даже не постучав?
– Ради Бога, мистер Картер, – воскликнула экономка, – вы будете очень сердиться, но я, право, не виновата!
По возбужденному лицу экономки Ник Картер видел, что случилось что-то серьезное.
Он встал, подошел к ней и сказал:
– Оставьте лишние фразы! Говорите толком, что случилось!
– Подумайте только, мистер Картер! Транкилино исчез! Пропал без вести! Еще десять минут тому назад он сидел на лестнице перед дверьми, на солнце! Он ведь боязлив, и я знаю, он никогда не ушел бы один на улицу! А когда я его хотела позвать к завтраку, он исчез!
– Почему же вы сразу не сказали этого? – с досадой воскликнул Ник Картер, подскочил к окну и выглянул из него.
Спустя несколько секунд он выбежал из дома на улицу, где в это время почти никого не было.
– Скажи Дании, чтобы он меня нагнал на автомобиле! – крикнул он Иосифу, стоявшему у дверей, и побежал вперед по улице, заглядывая во дворики.
Пробежав четыре квартала, он услышал резкий рокот автомобиля.
Дании уже успел нагнать его.
– Проедем по ближайшим улицам, – крикнул он шоферу, – высматривайте, не увидите ли того мальчика, который находился у меня!
– Слушаюсь! – отозвался Дании.
Они объездили все окрестности 58-й улицы.
В Центральном парке Ник Картер вышел из автомобиля и прошел по всем дорожкам для пешеходов.
Но Транкилино как сквозь землю провалился. Никто из прохожих не видел его.
Ник Картер уже хотел ехать в главное полицейское управление, чтобы попросить своего друга, инспектора Мак-Глусски, поднять тревогу, но раздумал и приказал Дании ехать домой.
У дверей его уже ожидали Ида и вся прислуга.
– Ты так и не нашел его? – спросила Ида. – Что же с ним могло случиться? Неужели его похитили?
– Позвольте мне, мистер Картер, сказать несколько слов, – заявил лакей Иосиф.
– Пожалуйста, – ответил Ник Картер, – в чем дело?
– Я видел, как мальчик сидел на лестнице перед подъездом. Я пошел к себе, чтобы побриться и когда намылил щеки, то мне показалось, что кто-то зовет на помощь! Но я на свой слух вообще не полагаюсь и потому подумал, что это мне почудилось! Однако, когда я посте сошел вниз посмотреть, где Транкилино, то увидел, что его нет, и понял, что не ошибся. А теперь я припоминаю, что я слышал крик Транкилино!
Ник Картер молча выслушал рассказ лакея, не прерывая его ни одним словом.
– Вероятно, его действительно насильно увезли, – сказал он, – миссис Петерс заметила это спустя минут пять, а то и десять. Пока я узнал о происшедшем, прошло еще пять минут. Значит, у похитителя было довольно времени, чтобы скрыться. Знаешь, Патси, – обратился он к своему помощнику, – все дело, по-видимому, сосредотачивается на том, в чьих руках находится мальчик. Жаль, что мы никак не можем выяснить вопроса о доме с тремя шарами! Пойди-ка сейчас в мэрию и просмотри еще раз список всех ссудных касс. |