Изменить размер шрифта - +
Еще секунда, и бомба упала в дюжине метров от Курта, раздался взрыв, и все потонуло в пламени и клубах дыма.

 

* * *

 

И вот теперь он снова вернулся сюда вместе с Ласло, Фредером и Амадеей!

Они облетели огромный кратер и приземлились у самого пологого склона. Теперь, когда в памяти Курта не осталось лакун, он видел это место таким, каким оно было прежде. Он снова видел падающую бомбу, и его душа наполнялась страхом и отчаянием. Здесь человечество проявило себя с худшей стороны. В который раз оно попыталось прикрыть агрессией слепой ужас перед неизвестным. Душу Курта наполняли печаль и чувство вины. Мог ли он сделать хоть что‑то, чтобы предотвратить взрыв? Мог ли он помешать этому чудовищному преступлению? Он не знал ответа. Кратер был очень глубок. Что если взрыв повредил стеклянную стену, и путь в иные измерения закрыт навсегда? Что тогда делать?

Он поделился своими опасениями с товарищами. Амадея тоже встревожилась, но Ласло и Фредер были настроены более оптимистично.

– Мы не знаем, насколько глубоко простираются эти подземелья, – сказал Ласло. – Да и вообще, как можно говорить о глубине или о зоне поражения в этом искривленном пространстве? Нет, так просто мы не сдадимся, мы должны снова дойти до самого конца и заглянуть немного дальше!

Фредер кивнул головой в знак согласия и все стали готовиться к выходу на поверхность планеты. Еще перед посадкой Амадея провела необходимые замеры и путешественники убедились, что температура и состав воздуха на Трансплутоне по– прежнему чрезвычайно близки к земным и здесь по‑прежнему можно обходиться без скафандра.

На этот раз они не решились воспользоваться газовой горелкой и расчищали себе путь с помощью струи сжатого холодного воздуха. Это методика полностью оправдала себя – пена разлеталась во все стороны, освобождая дорогу путешественникам, а с двух сторон от их тропы скоро стали возвышаться пышные белоснежные холмы, похожие не земные сугробы.

Они добрались до кратера за пару минут и начали спуск. Земля здесь застыла огромными пузырями – совсем как обоженная человеческая кожа. При каждом прикосновении эти пузыри лопались с громким треском. Внезапно Ласло, шедший впереди, сказал, что различает внизу какие‑то пористые структуры и крупные чешуйки, покрывающие почву.

Они попытались расчистить землю на одном из таких участков. Вскоре Фредеру посчастливилось: он обнаружил узкий лаз между двумя глыбами застывшей магмы. Крыша лаза была сделана из уже знакомых Курту, Фредеру и Ласло тонких пластин металла. Они начали расчищать вход, и тут Ласло крикнул, призывая всех к вниманию. Путешественники увидели, что от удара его каблука довольно крупный камень провалился вниз, в пустоту, и теперь можно было увидеть самое жерло кратера. Они увидели уходящий внутрь колодец глубиной около тридцати‑сорока метров. Стенки колодца не были ровными, наоборот, они образовывали огромные ступени, по которым хотя и с риском для жизни, но можно было попробовать спуститься.

Амадея заглянула вглубь колодца и вскрикнула: ей удалось увидеть на дне что‑то огромное, как дом или даже как небоскреб. И, самое главное, оно двигалось, оно все время изменяло свою форму. Приглядевшись, они поняли, что это бесформенное нечто ползет наверх – ступень за ступенью и постепенно заполняет колодец изнутри, как вода родников вновь наполняет высохшие озера.

– Кто‑то позаботился о том, чтобы убрать с лица планеты эту оспину, – сказал задумчиво Фредер.

– Да, эта планета способна себя защитить, – согласился Ласло. – Интересно, это естественная система или сознательные действия?

– Те существа, с которыми я говорил, обладали сознанием, более развитым, чем человеческое, – отозвался Курт. – И боюсь, теперь они дурного мнения о людях.

Некоторое время они молчали, глядя, как колодец медленно, но верно зарастает тягучей, быстро твердеющей массой.

Быстрый переход