Изменить размер шрифта - +
Конкретного адресата автор не указывает, но публикация статьи в газете позволяет полагать адресатом читателей этой газеты. Письмо Дуброва заканчивается словами: «СМЕРТЬ РОССИИ!». Это же высказывание внесено в заголовок статьи, выражая тем самым смысловую направленность текста, т. е. смысловая направленность заголовка отражает смысловую направленность текста в части необходимости уничтожения России (как еврейского государства). Заключительная часть статьи, начинающаяся со слов «А по большому счету…» и заканчивающаяся словами «СМЕРТЬ РОССИИ!» представляет собой призыв-воззвание к уничтожению России (как еврейского государства). Заглавие статьи «Смерть России!» является публичным призывом-лозунгом к уничтожению России (как еврейского государства). В статье имеются оскорбительные номинации лиц, относящихся к еврейской национальности, отрицательные эмоциональные оценки этих лиц, негативная установка в отношении евреев, отрицательная эмоциональная оценка (русской православной церкви) РПЦ. В тексте статьи имеются как положительные оценки «русской нации», так и отрицательные и унизительные оценки русских, связанные с их унизительным статусом рабов в еврейском государстве. В статье не имеется высказываний, восхваляющих превосходство, содержащих положительные эмоциональные оценки и установки в отношении какой-либо расовой, религиозной группы или отдельных лиц как ее представителей. Для передачи оскорбительной номинации и отрицательной эмоциональной оценки евреев, отрицательной эмоциональной оценки РПЦ используются такие языковые средства как лексемы с негативным компонентом значения. Специальных или иных языковых средств для побуждений к действиям против какой-либо нации, расы, религии или отдельных лиц как ее представителей не имеется.

Экспертом-психологом были сделаны выводы, что материал «Смерть России!» и его заголовок не направлены на формирование побуждений к действиям против какой-либо нации, расы, религии или отдельных лиц как ее представителей. Он является скрытым предостережением, которое редактор адресует читателям и которое связанно с деятельностью Дуброва. В исследуемом материале и заголовке отсутствуют унизительные характеристики, отрицательные эмоциональные оценки и негативные установки в отношении какой-либо этнической, расовой, религиозной группы или отдельных лиц как ее представителей. Автор статьи «О матери» Дубров, по мнению эксперта-психоло-га, негативно оценивает своих идеологических и политических оппонентов, а также действия российских и чеченских властей по отношению к сепаратистам, деятелям непризнанной республики Ичкерия (в заметке «Вопрос»). Все содержащиеся в статье суждения Дуброва, критически характеризующие Россию, ее власть, президента, РПЦ и прочее являются оценочными, представляют собой его мнение, которое он выражает в своей статье. В статье «О матери» использованы словесные средства и психологические уловки для целенаправленной передачи отрицательных эмоциональных оценок и негативных установок по отношению к идейным (политическим) противникам ее автора Дуброва. Эксперт-психолог считает, что письмо Дуброва — это ответная реакция, способ коммуникативно-психологической защиты. В нем имеются политические суждения о положении дел в России и речь идет не о национальной розни, а о политическом противостоянии. Кроме того, экспертом-психологом были сделаны выводы о смысловой направленности текста и заголовка «Смерть России!», выразившемся в привлечении внимания читателей к деятельности Дуброва с целью подорвать доверие к нему и его сообщению. Замысел редактора, по мнению эксперта-психолога, усматривается в том, чтобы предоставить читателям возможность судить об истинном лице автора-корреспондента газеты, известного им по иным публикациям. Реакция читателей на публикацию «Смерть России!» свидетельствует об успешной реализации намерения редактора.

К этому выводу эксперт-психолог пришел исходя из исследования не только указанного материала, но и предшествующих ему публикаций Дуброва и Гаврилко, показаний свидетелей и подсудимого, отзывов читателей, представленных стороной защиты, (т.

Быстрый переход