|
Калеб думал, что его голова просто взорвется.
— Я вернусь через десять-двадцать минут, — сказал он, взял листок бумаги и вышел.
Пройдя немного, Калеб налетел на двух пожилых людей и леди, которая выгуливала свою собаку. Пробормотав извинения и убедившись, что с ними все в порядке, он пошел дальше. Он рванул дверь в магазин.
В магазине, обычно тихом и спокойном, сейчас было много народу и горел яркий свет. Калеб застыл на месте. Он совсем забыл. Виктория сменила имидж, и теперь в ее магазине на стенах были нарисованы облака и звезды, на стеллажах стояла художественная литература и детские книжки, а на ковре стояли кушетки. Было много цветов, печенья и женщин.
Все обратили внимание на то, как резко открылась дверь.
Он сразу нашел Викторию в толпе. Его глаза метали молнии.
Виктория удивилась.
— Мистер Фремонт? — спросила она.
Мистер Фремонт? Она называет его мистер Фремонт, хотя только три дня назад она просила его лечь к ней в постель, чтобы зачать ребенка.
А теперь она предлагает себя первому встречному.
— Нам нужно поговорить, — сказал он, игнорируя посетителей.
Виктория посмотрела на толпу народа.
— Вряд ли нам это удастся. Я не могу уйти. У меня покупатели.
Калеб вытащил блокнот и ручку, которые всегда носил с собой.
— На тот случай, если кто-то захочет что-то купить, — сказал он, входя в магазин и кладя блокнот на журнал регистрации. — Я компенсирую вам стоимость первой книги, которую у вас купят в ближайший час, — сказал он, обращаясь к толпе, но не сводя глаз с Виктории.
Виктория смутилась.
— Это не обязательно.
— Ваше отсутствие в магазине может обойтись вам в круглую сумму, а ведь у нас с вами деловые отношения, не так ли? Бизнес?
Виктория подняла подбородок.
— Я никогда иначе не думала.
Точно. Она хотела сделать ребенка, черт возьми, и считала это бизнесом. Теперь она упрашивала мужчин сделать это в своем объявлении. Калеба интересовало, обращалась ли она с той же просьбой к кому-нибудь до того, как прийти к нему. Неужели она не понимала, что полно мужчин, которые захотят воспользоваться ею? Мужчин, которых не интересует ее желание завести ребенка, которые просто захотят залезть к ней в постель?
Посмотрев в ее глаза, он понял, что у нее даже мысли подобной не было. Что она сказала ему? Что она дева? Его ярость возрастала.
— Пойдемте, — сказал он, протягивая руку. Она посмотрела на него так, будто он предложил ей прижать к себе крокодила.
Глаза всех посетителей уставились на них. Они стали центром внимания. Он мог поклясться, что она вздрогнула. Виктория сложила руки за спиной и нервно сцепила их.
— Если вы так боитесь за магазин, — сказал он более мягким тоном, — я сделаю по-другому. Сделайте заказ на пятьдесят копий вашего вчерашнего бестселлера. — Он многое узнал о ее магазине благодаря статье в его газете, которая была посвящена местному бизнесу. Каждый день она писала на доске название вчерашнего бестселлера.
Виктория подняла бровь.
— Вы этого хотите? Разносчик привез художественную литературу и другие книги только сегодня утром, а вчера я продавала исключительно исторические романы.
— Не важно.
— Вы уверены? — Она говорила очень громко.
— Хорошо, скажите, как называется вчерашний бестселлер?
— Это нечто, что вам будет интересно, Калеб. — Виктория поднесла к нему маленькую доску с названием. Книга называлась «История и искусство контрацепции».
Виктории самой стало неудобно.
— Я выйду с вами, — неожиданно сказала она. — Забудьте про книги.
— Как приятно, что вы составите мне компанию, — сказал он, — но про книги я не забуду. |