— Мне кажется, Виктория голодна, — сказал он. — Я тоже хочу есть. Пятьдесят книг.
Виктория посмотрела на него, будто он предложил что-то неприличное.
Она не взяла его руку и не подошла ближе.
— Хорошо, сто экземпляров.
Виктория собиралась запротестовать. О, она очень хорошо умела протестовать.
— Ладно, сто пятьдесят копий, — упорствовал он, поднимая ставку.
— Теряешь сноровку, Калеб, — сказал кто-то. — Интересно, сколько ты еще предложишь? Хорошо, что ты богатый человек.
Эти слова вывели Викторию из ступора.
— Никаких книг, — сказала она. — Честно говоря, я сама хотела пригласить тебя на обед.
Калеб приподнял брови. Потрясающе. Она была никудышной лгуньей, но сейчас надо было отдать ей должное. Отважная Виктория Холбрук!
— Я вернусь через полчаса, — сказала она покупателям.
И подала Калебу руку.
— Сто пятьдесят копий, — повторил он и посмотрел на Джули Эштон, которая иногда помогала Виктории. — Иди, Джули, и сделай заказ. Я заберу книги, когда они придут. И не ждите Викторию раньше, чем через час. Мы едем в Дэлловей.
Виктория бросила на него быстрый взгляд. Калеб подумал, что сейчас она возмутится. Ему начинало нравиться спорить с Викторией. Было что-то возбуждающее в препирательствах с ней. Сейчас она поставит его на место.
Вместо этого девушка взглянула на него и улыбнулась.
— Хорошо, Калеб. Я уже неделю хочу поехать в Дэлловей.
Значит, она еще не проверяла свой почтовый ящик. Что ж, поможем ей разобрать почту.
Он разозлился, хотя и не мог понять почему. Может оттого, что только что купил никому не нужные сто пятьдесят книг, которые придется пожертвовать библиотекам всего штата.
Ведь Виктории не нужен ни один экземпляр книги «Как заставить мужчину благоговеть перед собой». Скоро вокруг нее будет крутиться столько мужчин!
А его там не будет.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Хорошо, что Дэлловей недалеко, подумала Виктория, когда они подъезжали к городу. Виктория сидела рядом с Калебом и не могла не заметить, какие длинные у него ноги. Калеб смотрел на дорогу, а Виктория смотрела на него.
Вдруг он повернул голову и заметил ее взгляд. Виктория сжалась.
— Наверное, ты считаешь меня чересчур назойливым, — сказал он. Но в этот момент Виктория думала о том, что у Калеба очень соблазнительные губы и что многие женщины, наверняка, умирают от желания поцеловать его.
Долгие годы Виктория гнала от себя подобные мысли.
— Ты действительно очень настойчив. — Она попыталась отогнать свои мысли. — Интересно, почему ты захотел поехать со мной в Дэлловей? Думаешь, эти письма могут выбить меня из колеи?
Калеб быстро посмотрел на Викторию.
— Нет, это не выбьет тебя из колеи, ты со всем справишься сама. Но кто-то должен быть рядом.
— Но почему именно ты?
— Ты всегда все говоришь напрямик, да, Виктория?
Его голос был таким холодным...
— Я не прячусь от правды. Я попросила тебя переспать со мной.
— Нет, переспать — значит заняться любовью. А ты хочешь не этого. Тебе нужен ребенок. Никаких обязательств, никакой страсти. Правильно?
Он снова посмотрел на нее, и от этого взгляда невозможно было укрыться. Виктория подумала, сколько женщин смотрели в эти глаза?
— Виктория!
— Да, мне нужен ребенок, — согласилась она. — Мне не нужна страсть. — Его слова рассердили ее. — И я не жду помощи.
— Если бы ты не нуждалась в помощи, ты не напечатала бы это объявление. И мы бы не ехали сейчас на почту. И это вовсе не позорно — хотеть, чтобы кто-то был рядом. |