Изменить размер шрифта - +
А мальчишка хмуро молчал на все вопросы следствия и журналистов.

В общем, сюжет балансировал на грани триллера и детектива, а архивариус принес чай, печенье и личные воспоминания. Так что, через два часа, когда рука наткнулась на крошки печенья в опустевшей вазочке, Лорейн обнаружила себя сидящей на полу и зарывшейся в газеты чуть более чем по уши.

Удивительно, как с таким подходом к собственной защите, Морион сумел сохранить голову. И даже получить оправдательный приговор спустя столько лет.

— Так ведь до сих никто не знает, что там в этом доме произошло! — раздался над ее ухом мягкий стариковский голос, и только тогда Лорейн поняла, что последнюю мысль произнесла вслух. — Кроме Мориона-младшего, конечно. Хотя, он и не младший уже, а единственный. А без веских доказательств такую голову рубить поостережется даже герцог. Да и с доказательствами перестрахуется. Это очень уважаемая семья. Была.

Лорейн отложила в стопку прочитанного очередную газету, звонко чихнула от пыли и вытянула затекшие ноги, опираясь спиной на ножку стола. Ступни сразу нещадно закололо иголочками.

— А вы как считаете? — с интересом уточнила она.

Архивариус поскреб пальцами блестящую лысину в окружении седого пушка волос и поправил очки. В свете магических огней в настольной лампе они хитро блеснули стеклами.

— Я не темный маг, но одно знаю точно: без личной выгоды они и пальцем не пошевелят. А Морион-младший на тот момент получил только проблемы.

— Может, просто не получилось? — предположила Лорейн. — Демонов обычно вызывают для служения или для увеличения силы. Может, он и хотел власти и силы?

Архивариус тихонько рассмеялся:

— Как и все темные маги. Тут и сомневаться не приходится. Но у него и так была власть и сила. Все, что он получил — долгое заточение.

Он передал ей газету со стола. На магографии зацикленно проезжала карета, в окне мелькало бледное лицо Даррена. Лорейн зачарованно смотрела на картинку.

— Ошибка в ритуале?

— Что делает призванный демон, если в ритуале ошибка? — вопросом на вопрос ответил он.

— Убивает заклинателя, — быстро кивнула Лорейн, как примерная ученица.

— Вот поэтому Мориона и оправдали, полагаю.

Во вчерашней статье подробностей не было: судебный процесс засекретили, как королевский адюльтер. И это заставило журналистов истекать чернейшей желчью на бумагу. Прямых обвинений в подкупе и предвзятости, разумеется, не писали, но намекали на это изо всех сил. Лорейн даже задалась вопросом — прессе Морион тоже насолить успел, или кто-то другой щедро приплатил.

— То есть вы считаете, он этого не делал? — расставила точки Лорейн.

— Не знаю, — спокойно признался архивариус. — Я располагаю только собственными умозаключениями. Но я ищу ответы уже очень давно. Очень уж пикантная история. Жертвы-то были принесены.

Лорейн окинула взглядом ковер из газет. Стоило признаться хотя бы самой себе, что она пришла сюда не только за адресом, но и заинтригованная, насколько правы сплетни. Насколько опасен человек, с которым она собиралась затеять вполне невинную игру? И что же она обнаружила? Что десятки печатных страниц просто пересказывали и смаковали... те самые сплетни. Неумолимой правдой было одно: абсолютно никто, за исключением Даррена Мориона, понятия не имеет, какого демона произошло в его доме.

Она вздохнула и задала вопрос, который волновал больше всего, всерьез не ожидая получить однозначный ответ:

— Как думаете, он опасен?

— О, — по-прежнему мягко и даже с легким восхищением проронил архивариус, — безусловно.

Лорейн подняла голову. Архивариус откладывал в стопку газеты, еще раз любовно рассматривая каждую. От магического света его волосы светились нимбом.

Быстрый переход