Погоди… Ты знаешь, я тогда что сделаю? Я утром созвонюсь с Москвой – договорюсь, чтобы какая-нибудь из центральных газет дала перепечатку. А?
Косарева (перестает искать тапку, продолжает говорить, стоя босиком). Это было бы здорово.
Суровцев. Ты понимаешь, как это прозвучит сейчас – во всех отношениях. Тогда уж нам никто ничего возразить не сможет насчет твоей кандидатуры. А потом вообще, периферийному журналисту – в центральной газете… А? Тебе и не снилось такое, когда я позвонил, признайся?
Косарева. Мне снилось, что я наконец выспалась.
Так что же мне сейчас делать?
Суровцев. Что делать? Ехать в больницу. Там Басаргин сейчас, директор завода. Он ждет тебя, его уже предупредили из горкома. Он тебе все расскажет, свяжет с кем надо. Слушай… А ты действительно уверена, что успеешь?
Косарева. Ну что я – новичок?
Суровцев. Да? Ну ладно, я тебе оставлю сто пятьдесят строк на второй полосе. И ни пуха. Я машину сейчас подошлю – давай собирайся.
Свет гаснет и почти сразу же загорается на другой половине сцены.
Приемная больницы. Басаргин сидит за столиком дежурной, звонит по телефону. Черкасов ходит из угла в угол.
Басаргин. Алло, междугородная… Черт бы их подрал – спят, что ли?
Черкасов останавливается около него.
Черкасов. Ну что сейчас-то звонить, посередь ночи?
Басаргин. Ничего, такое дело – можно и побеспокоить.
Черкасов. Надо было раньше не бояться побеспокоить, – может, тогда сейчас бы не пришлось. А то когда план спускали, тут вы…
Басаргин (кладет в сердцах трубку). Слушай, брось ты, ей-богу. И без тебя тошно.
Черкасов. Не вам одному.
Входит Косарева.
Косарева. Здравствуйте. Мне нужен товарищ Басаргин.
Басаргин. Я Басаргин. Доброго здоровья. Вы из газеты?
Косарева. Да. Я должна…
Басаргин. Я знаю. Прошу вас. Значит, мы сделаем так. Я вам в общих чертах обрисую ситуацию, а потом вот он, – кстати, познакомьтесь, это секретарь парткома, Николай Иванович, товарищ Черкасов, – так он потом подробнее.
Косарева. Хорошо.
Басаргин. Ваше как имя-отчество?
Косарева. Нина Сергеевна.
Басаргин. Ну вот, Нина Сергеевна, бери ручку» записывай. (Ходит, диктует, иногда подходит к столу, заглядывает ей в блокнот.) Взрыв произошел в седьмом цехе. Ты, кстати, знаешь, какую продукцию выпускает наш завод?
Косарева. Конечно.
Басаргин. Это надо подчеркнуть. (Вздыхает.) Так вот, один из аппаратов в этом цехе взорвался. Обслуживает его Тихомиров – он тебе о нем после расскажет. Тихомиров – записала? Алексей. А в цехе газ, он от искры даже… Чуешь? И если б пожар дошел до соседних аппаратов, весь цех… И взлетел бы, если бы не Крылов. Мастер смены он. Мы, кстати, недавно выдвинули его – раньше он работал, как и Тихомиров, аппаратчиком. Рабочий человек, одним словом. Ты запиши это непременно. Он был на верхней площадке, когда случилось… А аварийный рубильник, отключающий магистраль, внизу. И он– прыгнул сверху. И, падая, сумел вырубить.
Косарева. Сколько метров?
Басаргин. Около семи. Почти три этажа. Подвиг, понимаешь.
Косарева. А Тихомиров не мог?
Басаргин. Его отбросило. Ударился головой о заграждение. Словом, вот тебе канва, а теперь сама давай вышивай по ней. Вон он тебе поможет. Насчет характеристики людей, деталей каких.
Косарева. А из-за чего взрыв получился?
Пауза.
Черкасов. Неизвестно еще. Выясняем. К сожалению, у нас…
Басаргин (перебивая). Это несчастный случай. Конечно, мы проверим, все ли там насчет техники безопасности было в порядке. (Черкасову.) Кстати, кто у нас за седьмой отвечает?
Черкасов. Платонов.
Басаргин. |