Изменить размер шрифта - +
Позвольте мне оставить мадам фон Швелленбург.

Перед Георгом стояла дилемма: с одной стороны ему не хотелось огорчать свою мать, но в то же время он не понимал, как можно отказать в такой пустячной просьбе своей молодой жене. По существу, он был на ее стороне. Георг не мог понять, почему бы не предупредить эту несносную Швелленбург, чтобы та изменила свое поведение… и тогда одной проблемой будет меньше.

Это – решение. Он обрадованно улыбнулся, предназначая свою улыбку и лорду Бьюту, который с его мужской проницательностью, как был уверен Георг, примет его сторону. Поссорились две женщины, и Георг понимал, что как муж должен поддержать свою жену, хотя это означало бы пойти против матери.

Он немного заколебался, и вдовствующая принцесса уже готова была заговорить, когда он произнес:

– Мадам фон Швелленбург останется, и я уверен, что королева сделает ей соответствующее внушение.

– Но… – начала принцесса.

– Я предупрежу ее, – быстро вставила Шарлотта.

– Да-да, – продолжал король, – ты должна сказать ей, что в случае, если она будет вести себя… э-э… неподобающим образом, ей придется уехать из этой страны.

– Так дело не пойдет, – возмутилась вдовствующая принцесса, но лорд Бьют мгновенно подал ей предостерегающий знак.

– Но Ваше Высочество должны понять, что раз я сказал, то так оно и будет, – с достоинством произнес Георг и посмотрел на часы. – А сейчас, я полагаю, наши слуги ждут нас, чтобы помочь переодеться.

Это был знак, чтобы удалиться. Даже вдовствующая принцесса вынуждена была подчиниться ему. Лорд Бьют, поняв приказ короля, подал руку вдовствующей принцессе, и им не оставалось ничего иного, как уйти.

– Я не могу поверить! – вскричала принцесса, когда они остались одни в ее покоях. – Что случилось с нашим Георгом?!

– Дорогая, но ты же всегда говорила ему, что он должен быть королем. Наконец-то он принял к сердцу твои увещевания и стал им.

– Ты имеешь в виду, что он собирается действовать, не считаясь с нами?

– Сегодня я заметил это по выражению его лица; он явно хочет, чтобы мы впредь знали, что в случае расхождений между нами во взгляде на какую-либо проблему, последнее слово будет за ним.

– Это вызывает у меня большую тревогу.

– Конечно, он переменился, и нам следует быть начеку. Тем не менее мы должны позаботиться о том, чтобы между нами не возникало разногласий.

– Но если он собирается вообразить себе, что он действительно король и его слово закон…

– Его дед тоже верил в это, и все же я слышал, будто в действительности страной правила королева Каролина.

– Да, это правда.

– Если Георг Второй думал, что он правил, то к чему же лишать Георга Третьего столь приятного обмана?

– Ты так мудр.

– Мы должны вести себя по-умному, дорогая, и не допустить повторения случая, подобного тому, что произошел со Швелленбург.

– Но я решила, что эта женщина уедет.

– Ваше Высочество должны забыть о своем решении. Эта женщина не играет никакой роли.

– Но ведь она намерена наставлять Шарлотту…

– Дорогая, мы должны позаботиться о том, чтобы и Шарлотта не имела никакого значения.

– Но она же королева!

– Да, она – королева. Ее доставили сюда, чтобы она заполняла детьми королевские ясли. И когда она приступит к исполнению своих непосредственных обязанностей, то у нее не останется времени ни на что другое. Король не потерпит вмешательства женщины в свои дела. Он достаточно часто говорил мне об этом.

Быстрый переход