Изменить размер шрифта - +

«У Вас?»
«Да. Я позову его».
Снова щелчок, звук шагов, отдаленные голоса. Потом раздался высокий голос:
«Да?»
«Это говорит Донован, — сказал Морган медленно и отчетливо. — У меня есть к Вам предложение».
Ямакура казался удивленным. Только после короткой паузы он произнес:
«А кто это думает, что меня заинтересует Ваше предложение?»
«Вы сами! У меня огромные связи, и то, что Вам приходится делать с большим трудом, я мог бы выполнить одним махом».
«О-о! — усмехнулся Ямакура. — Из любви к ближнему?»
«Нет. Мне нужно другое».
«А именно?»
«Как Вы смотрите на то, если мы где-нибудь встретимся?»
«Где?»
Ямакура подумал:
«Я не очень знаю этот город. Скажем так: в баре-закусочной, первой по пути из „Атлантика“ слева по улице».
«Согласен. Когда?»
«Через час».
«Хорошо. Я подойду к Вам».
Японец повесил трубку. Выходя из телефонной будки, Морган не мог скрыть довольной улыбки. Никто, не имевший в своем распоряжении необычных вспомогательных средств, не попался бы на эту удочку. Морган ни секунды не сомневался в том, что Ямакура, хотя и согласился, принимал в расчет попытку задержания. Морган оплатил счет и отправился в путь к месту встречи. Он хотел придти туда раньше Ямакуры.
Почти в это же время Финч получил два сообщения. Одно обеспокоило его, другое обрадовало.
«Пит сообщает, что япошка вышел из отеля», — сказал Финч Вебстеру. Затем его лицо просияло, и он добавил: «Вэл снова отыскал этого проныру из „Ферропластикс“. Он сидит в баре на бульваре Вашингтона».
Вебстер внимательно посмотрел на него.
«Думаю, теперь нужно хорошенько проучить его, — сказал Финч. — Хочешь это сделать?»
Вебстер кивнул и встал.
«Как?»
Финч почесал за ухом.
«Поезжайте куда-нибудь и поколотите его. Скажите ему, что будет лучше, если он не будет совать свой нос в наши дела!»
«Хорошо!»
Вебстер вышел, взял такси и поехал на бульвар Вашингтона. Он попросил шофера ехать вдоль правого края тротуара и, наконец, увидел Вэла, который стоял на углу улицы. Он расплатился и вышел.
«Где?» — спросил он.
Вэл показал большим пальцем через плечо.
«Сзади».
Вебстер посмотрел в конец улицы. До «Атлантика», в котором жил Ямакура, было не более трехсот метров. Это озадачило его. Неужели этот проныра договорился с Ямакурой?
Он испуганно вздрогнул, увидев, как в свете неоновых ламп Ямакура приближается к ним по улице. Ему оставалось до них около ста метров, и только благодаря тому, что он просто неторопливо шел, время от времени останавливаясь у витрин, у Вебстера еще был шанс.
«Где твоя машина?» — спросил он Вэла.
Вэл молча показал на старый «Крайслер», стоявший недалеко от входа в бар.
«Задержи япошку, если он придет слишком рано!» — приказал Вебстер и переступил порог бара.
Он знал, как выглядит Морган и сразу узнал его. Он не спеша подошел к его столику и остановился. Он будет говорить настолько искренне, что у Моргана не должно возникнуть и тени подозрения.
Морган поднял на него глаза.
«Вы что-то хотели?»
«Мистер Ямакура хотел бы поговорить с Вами».
«Это не может прозвучать подозрительно», — решил Вебстер.
«Он не придет сюда?» — спросил Морган.
В следующее мгновение он уже готов был откусить себе язык. Кто ему сказал, что этот человек действительно от Ямакуры.
Вебстер тотчас все понял.
«Нет, к сожалению, не сможет.
Быстрый переход