Изменить размер шрифта - +

— По крайней мере, — заметил Уэлби, делая жалкую попытку философски отнестись к случившемуся, — у меня были десять лет, о которых можно вспоминать. Несомненно, это утешение, даже для погибшей души в аду.

— Вовсе нет, — возразил Шапур. — Ад не был бы адом, если бы тебе было позволено утешение. Все, что кто-либо получает на Земле, заключив сделку с дьяволом, как в твоем случае (или, кстати, в моем собственном) в точности равно тому, что он мог бы получить без такой сделки, усердно работая и веруя в… э… Верхи. Это делает все такие сделки поистине демоническими. — И демон разразился воющим хохотом.

Уэлби возмущенно воскликнул:

— Ты хочешь сказать, что моя жена могла бы вернуться ко мне, даже если бы я никогда не подписывал твой контракт?

— Могла бы, — ответил Шапур. — Понимаешь, все, что происходит воля… э… Верхов. Мы сами ничего не можем сделать, чтобы изменить это.

Такое потрясение должно быть обострило ум Уэлби, так как именно в этот момент он исчез, оставив комнату пустой — если не считать пораженного демона. И изумление перешло в бешеную ярость, когда он взглянул на договор, который он до последнего момента держал в руке для завершающего действа — которое должно было свершиться в любом случае.

Это случилось через десять лет (с точностью до дня, разумеется) после того, как Айсидор Уэлби подписал договор с Шапуром — демон вошел в кабинет Уэлби и сказал, очень сердито:

— Смотри, здесь…

Изумленный Уэлби, оторвавшись от работы, поднял взгляд.

— Кто вы?

— Ты очень хорошо знаешь, кто я, — сказал Шапур.

— Вовсе нет, — возразил Уэлби

Демон пронизывающе посмотрел на мужчину.

— Вижу, что ты говоришь правду, но не могу уяснить детали. — Он живо обрушил на мозг Уэлби события последних десяти лет.

— О да, — сказал Уэлби, — Я, конечно, могу объяснить, но вы уверены, что нам не помешают?

— Нам не помешают, — хмуро отозвался демон.

— Я сидел в запертой бронзовой комнате, — начал Уэлби, — и…

— Незачем об этом, — поспешно прервал демон. — Я хочу знать…

— Пожалуйста, дай мне рассказывать, как я хочу.

Шапур стиснул челюсти и, не скрываясь, стал выделять двуокись серы, пока Уэлби не закашлялся.

Он сказал:

— Если бы вы немного отодвинулись… Благодарю… Итак, я сидел в этой запертой бронзовой комнате и припоминал, как вы усердно подчеркивали абсолютную несокрушимость ее четырех стен, пола и потолка. И я подумал: почему вы так на них сосредоточились? Что есть еще, кроме стен, пола и потолка? Вы описывали полностью закрытое трехмерное пространство.

Вот оно: трехмерность. В четвертом измерении комната не была заперта. Она не существовала в прошлом неопределенно долго. Вы сказали, что сотворили ее для меня. Так что, если кто-то отправится в прошлое, он сможет, в конце концов, попасть в то время, когда комнаты еще не существовало и тогда он окажется вне ее.

Более того, вы УТВЕРЖДАЛИ, что я могу двигаться в любом измерении, а время определенно можно рассматривать в качестве измерения. В любом случае, как только я решил двинуться в прошлое, я обнаружил, что моя жизнь в бешеном темпе прокручивается в обратном направлении и внезапно вокруг меня не стало бронзы.

Неподдельно страдавший Шапур воскликнул:

— Это-то я понял! Ты не смог бы сбежать никаким иным способом. Что меня интересует, так это твой контракт. Раз ты не стал обычной погибшей душой — очень хорошо, это часть игры.

Быстрый переход