Голову человека укрывал капюшон. В кромешной тьме этой ночи невозможно было разглядеть лицо идущего.
В руке незнакомец держал кривой посох. При ходьбе он переставлял его, едва слышно ударяя о размытую землю. Вокруг не было ни души. Над островом царила глубокая ночь.
Впереди в одном из домов, несмотря на поздний час, мерцал тусклый свет. Именно к этому дому направился путник. Отдаленный плач младенца донесся до его ушей. Калитка в плетеном заборе была открыта, и ветер беспечно болтал ее из стороны в сторону. Старая хижина слегка подкосилась, но все равно выглядела при этом вполне пристойно. Незнакомец остановился перед деревянной дверью и дважды стукнул по ней набалдашником посоха.
Спустя некоторое время дверь открылась, и на пороге оказался молодой мужчина. Хозяин дома окинул неизвестного подозрительным взором, тщетно пытаясь разглядеть лицо, и неуверенно произнес:
— Кто вы и что вам нужно?
— Я здесь по поводу твоего сына, Ланнокс, — ответил путник.
Мужчина нахмурился, в глазах его вспыхнули одновременно тревога и удивление.
— Моего сына? — взволнованно переспросил он. — Зачем? Откуда вам известно моё имя? И скажите, кто вы такой?!
В ответ на это незнакомец поднял руку и небрежным движением откинул мокрый от дождя капюшон. В тот же миг раздался оглушительный раскат грома, и сполох молнии на одно мгновение озарил все вокруг ярким светом. И этого мгновения было достаточно, чтобы наконец разглядеть путника. Это был старец с длинной седой бородой. Из-под белоснежных кустистых бровей Ланнокса пристально сверлил суровый взгляд. Его длинные седые волосы развевались на ветру, который внезапным порывом налетел на путника. Все это выглядело пугающе, и хозяин дома невольно отступил на шаг. Странный незнакомец не сводил с него глаз.
— Мое имя Ноккагар! — громогласно проговорил старец. — Я волшебник Тригорья. Долгий путь преодолел я, дабы ступить на этот клочок земли. Что касается твоего имени… Почему оно мне известно? Я лишь отвечу, что мне известно многое о тебе. Известно даже больше, чем ты знаешь о себе сам… Я проделал долгий путь, чтобы взглянуть на сына рыболова! И это по поручению самого Экгара!
Последние слова волшебнику пришлось прокричать, потому что очередной раскат грома попытался заглушить его голос.
— Я ничего не понимаю! — недоумевал Ланнокс. — Мой сын только что родился… Кому он может быть интересен и зачем?
Из жилища доносился плач младенца.
— Да, он только что родился, но я тебя уверяю, что его рождения мир ждал уже давно!
— Как понимать ваши слова?
— Позволь мне войти…
— Конечно! — Ланнокс поспешно отошел в сторону, впуская мага в дом, и выглянул на улицу. — Сильный дождь сегодня. Давно такого не было.
Дождь, гром и молния остались за дверью. Гость был облачен в мантию синего цвета и забрызганный грязью промокший синий плащ. В доме было тепло и сухо. Тишину нарушали плач ребенка и негромкий разговор в другой комнате за дверью. Ланнокс аккуратно отворил ее.
Несколько человек толпились около одной постели, в которой лежала молодая девушка. Рядом с ней стояла худая старуха и на руках она держала того, кто был здесь предметом всеобщего внимания. Вокруг старухи стояли еще две зрелых женщины и один старик. Все собравшиеся бурно спорили о том, какое имя дать новому члену семьи рыболова Ланнокса. |