Изменить размер шрифта - +

А я не сводил глаз с Мишкиного рюкзака. Я на него сразу обратил внимание. Не понимаю только, почему этот загадочный рюкзак не заинтересовал моих родителей. Ну, мама, наверно, приняла Мишку за обыкновенного туриста, а папа? А папа, на верно, кроме съедобной кожи, в присутствии Мишки больше ни о чём не мог думать. А я сразу понял, что этот рюкзак означает… Он означает, что… "подготовка к отважным путешествиям продолжается"… и надо "ждать указаний".

Пока папа гремел на веранде крышкой сундука и замком, Мишка подтянул лямки и, шатаясь под тяжестью рюкзака, направился молча на берег Москвы-реки, на то самое место, где мы с ним так безжалостно расправились с моими ботинками. Я, конечно, уверенно… и в то же время неуверенно зашагал вслед за Мишкой. С трудом сбросив с себя на траву рюкзак, в котором при этом что-то лязгнуло и громыхнуло, Мишка повалился без сил на берег. А я опустился на траву поближе к рюкзаку и незаметно потрогал его рукой. На ощупь в рюкзаке, по-моему, было что-то очень круглое и очень железное. Но что? Как назло, Мишка всё время молчал. Он достал из-за пазухи какую-то зачитанную книжку и уткнулся в неё носом. Называлась книжка непонятно: "Мои друзья из племени нанкасе".

Решив, что это название мне пока ничем не грозит, я опять было затосковал о ботинках, даже не предполагая, что ровно через полчаса Мишка подвергнет меня таким испытаниям, по сравнению с которыми гибель моих ботинок будет выглядеть жалким и незначительным событием.

— Когда там, в театре, начало? — спросил Мишка, бросив нетерпеливый взгляд на часы.

— В шесть тридцать, — сказал я.

Видимо, эта цифра Мишку вполне устраивала, потому что он как-то вдруг подобрел и сказал своим хриплым и ужасным голосом:

— В конце концов, там… — Мишка бросил взгляд в жуткую даль, — …там надо будет уметь не только есть всякие кожаные вещи и предметы…

В кустах раздался лёгкий треск.

Мишка замолчал и огляделся подозрительно по сторонам. Я замер.

— Там надо будет уметь делать, например, кое-что и потруднее…

— Что, например, потруднее? — спросил я, насторожившись.

— Ну, например… например, — сказал Мишка, — уметь читать дым…

Сказав это, Мишка ударил несколько раз рукой по рюкзаку. Раздался металлический треск, как будто кто-то прошёлся по железной крыше.

— Это как же — читать дым? — спросил я.

— Очень просто! — сказал Мишка. — Тебе, скажем, нужно в джунглях передать мне секретно свои мысли на расстоянии. Ты зажигаешь костёр с дымом, сидишь и думаешь о своих секретных мыслях, а я сижу от тебя, скажем, за тридцать километров и секретно читаю дым… то есть не дым, а твои секретные мысли.

— Без радио? — спросил я.

— Конечно! — сказал Мишка.

— Не может быть! — сказал я.

Тогда Мишка раскрыл зачитанную книжку под названием "Мои друзья из племени нанкасе" и стал шёпотом читать:

— "…Но больше всего меня удивил случай в Африке среди племени нанкасе. Заметив на горизонте дым, я указал на него проводнику Мзинга и сказал: "Пожар!" Мзинга всмотрелся в даль и сказал: "Нет! Это наши люди сообщают, что охотятся у реки и упустили газель, но убили антилопу…"

В это время за нашими спинами затрещала сирень, и из кустов высунулось лицо моей сестры Наташки. Она подозрительно посмотрела на нас с Мишкой, поправила левой рукой причёску, сделанную специально для театра, и сказала:

— Читаете?.. Ну, ну!.. Читайте! Читайте!.. — и скрылась.

Мишка дождался, когда затихли её шаги, и сказал:

— Так что ты давай!

— Что — давай? — спросил я.

Быстрый переход