— То есть вы лично проследите, чтобы он его получил?
— Да, мэм. Я отнесу письмо прямо в его резиденцию.
— Обещаете?
— Да, мэм.
Бесси улыбнулась.
— Спасибо.
Она закрыла дверь и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть выходящего из своей комнаты Дэррила Хадкинса. На нём была та же одежда, что и вчера, хотя багаж Бесси ожидал её здесь, когда их сюда привезли; кто-то позаботился забрать его из «Уотергейта».
— Доброе утро, миссис Стилвелл, — сказал он. — Простите, что я так долго спал.
— Больше всё равно делать нечего, — сказала Бесси.
— Да уж. А вам хорошо спалось?
— Не хуже, чем можно было ожидать.
— Вы уже заказали завтрак? — Им сказали звонить, если что-то понадобится.
— Нет, — ответила Бесси. — Я обычно не голодна, когда встаю утром. — Она на мгновение задумалась, приняла решение, затем указала в сторону гостиной. — Вы не присядете? Мне кое-что нужно вам рассказать.
Она вообразила, как его брови лезут вверх, но с такого расстояния не могла этого разглядеть. Он прошёл к раковине, налил себе стакан воды, спросил её, не хочет ли она тоже, затем подошёл и уселся на диван с узорчатой обивкой, лицом к огромному окну.
— Мы должны поговорить, Дэррил. Ну, вернее, возможно, говорить-то как раз и не нужно. Я всё ещё привыкаю к тому, как всё это работает, но…
— Да, мэм?
Она помолчала, снова задумавшись, правильно ли поступает. В конце концов, Дэррил — один из самых доверенных сотрудников Джеррисона; президент выбрал его, чтобы отправиться с ней в Калифорнию. Она обыскала память Джеррисона в поисках каких-либо признаков того, что он делился с Дэррилом подробностями о «Встречном ударе».
Ничего.
Конечно, Дэррил всё равно мог в этом участвовать; Бесси сомневалась, что президент лично инструктирует сотрудников своей охраны. И поэтому она решила узнать это старомодным способом — спросив.
— Дэррил, название «Встречный удар» вам о чём-нибудь говорит?
— Нет, мэм.
— Мне тоже не говорило до вчерашнего дня, но… Господи, я даже не знаю, с чего начать. Вы не… вы не можете достать это сами у меня из головы?
Пауза, затем:
— Я ничего не нахожу, мэм.
— «Встречный удар»? Вы уверены? Я знаю о нём всё.
— Мне ничего не вспоминается. Где вы о нём услышали?
— Ну, вообще-то нигде. Я узнала о нём из воспоминаний президента.
— О, — сказал Дэррил. — Ну, если я правильно понял то, что говорил доктор Сингх, то сцепка памяти является связью, как он говорил, «первого уровня». Вы можете читать память президента, я могу читать вашу память, но я не могу читать его память через вас.
— О, понимаю, — сказала Бесси. — Тогда, похоже, мне придётся вам рассказать.
— Да, мэм, это будет проще всего.
Она сделала глубокий вдох.
— Операция «Встречный удар» — это то, что они планируют сделать, — сказала она.
— Кто?
— Президент. И военные.
— Когда?
— Завтра.
— И что же они планируют, мэм?
— Уничтожить Пакистан.
— Я… что?
— Уничтожить Пакистан, — повторила она, и в этот раз ясно увидела, как брови Дэррила поползли вверх. — Стереть сто семьдесят миллионов человек с лица земли. |