Упрямый.
— Он поправится? — спросила Сьюзан.
— Так говорят.
— Очень мило с вашей стороны, что вы к нему приехали.
— Никогда не перестаёшь быть матерью, — сказала Бесси, — сколько бы ни стукнуло твоим детям.
— Могу себе представить, — сказала Сьюзан.
— У вас нет детей?
Сьюзан покачала головой.
— А вы замужем?
В ходе обычного допроса Сьюзан сказала бы «Мэм. вопросы здесь задаю я», но ей не хотелось говорить такое пожилой женщине. Поэтому она снова покачала головой.
— Такая красавица, как вы? — удивилась Бесси. — Наверняка вами интересуется масса мужчин.
— Вы бы удивились, мэм, — сказала Сьюзан. Она подумала было на этом и завершить тему, но потом, слегка пожав плечами, добавила: — Многих мужчин пугают сильные женщины. Когда они узнаю́т, чем я зарабатываю себе на хлеб, то норовят исчезнуть.
— Вы тоже агент Секретной Службы?
— Да, мэм.
— А сколько вам лет?
— Тридцать четыре, мэм.
— И вы не чувствуете, так тикают биологические часы?
— Чувствую, — ответила Сьюзан. — Миссис Стилвелл, мне нужно задать вам несколько вопросов.
— Хорошо.
— В больнице происходит нечто очень странное, мэм. Люди читают воспоминания других людей.
Миссис Стилвелл нахмурилась.
— Какая чепуха.
— Я могу вас понять, мэм. Это в самом деле так выглядит. Но это произошло в результате неудачного эксперимента, проводимого здесь, в больнице. Так получилось, что я сама оказалась связана с экспериментатором; в этом нет никаких сомнений. А другой агент Секретной Службы — Дэррил Хадкинс — связан с вами; благодаря этому он вас и нашёл.
— Тот цветной парень?
Сьюзан почувствовала, как её брови полезли на лоб.
— Гмм… да.
Бесси снова нахмурилась.
— Не думаю, что мне это нравится.
Сьюзан решила на это не отвечать.
— И вы также должны быть с кем-то связаны. У вас не было никаких странных воспоминаний?
— Нет.
— Вы уверены?
— Конечно я уверена. Это полная чепуха.
Сьюзан решила зайти с другой стороны.
— Вы знаете почтовый индекс Белого Дома?
— Помилуйте, мисс Сьюзан, я и своего-то не знаю. Мне всегда его приходится где-то посмотреть, чтобы на письме написать.
— А название города, где родился президент, его вы знаете?
— Без понятия.
— Вы уверены? Это в Северной Калифорнии.
— Никаких идей.
Сьюзан скривилась. Проблема была очевидна: Миссис Стилвелл даже не пыталась ничего вспоминать. Она не щурила глаза, не морщила лоб, даже не задумывалась на секунду перед ответом. Для неё всё это было глупостью; у ней не было никаких оснований полагать, что она может знать ответ, так что к чему прилага\ть усилия, чтобы это проверить?
— Мне правда нужно, чтобы вы попытались, — сказала Сьюзан.
— Сколько вам лет, мисс Сьюзан?
Сьюзан нахмурилась.
— Гмм… мне…
Но Бесси подняла руку.
— Да, да, я знаю, что уже вас об этом спрашивала, но я не помню, что вы ответили. Видите? В моём возрасте вы практически ничего не помните ни о чём. И напоминать мне об этом лишний раз не слишком красиво. Так что, если позволите…
Сьюзан подумала над тем, чтобы просто отпустить ей. Возможно — лишь возможно — что она не представляет собой угрозы для безопасности даже если она связана с президентом. |