Арестовать Генерала Харивармана. Именно его. Мы обязанны выполнить приказ и взять его под стражу.
Лергов заметил:
- Но, Генералиссимус, он ведь...
- Что он? Говори, если есть, что сказать.
- Он, он... Так ведь его защищают. И мне кажется, что вряд ли мы...
- Хорошо, нас ведь никто не защищает, и не важно - сидим ли мы здесь, словно трусы, или., подобно настоящим мужчинам, исполняем свой долг. Если сомневаетесь, капитан, делайте то, что велит вам Долг. Эта аксиома помогает преодолеть все.
Голова Бератона внезапно мучительно разболелась и на секунду он увидел перед собою, по меньшей мере, двух Лерговых. С усилием он сосредоточился.
Сэр, но не можем же мы просто так взять и пойти, необходимо скоординировать оборону драгун. Солдаты наши рассеяны...
- Рассеяны перед лицом неприятеля, в то время, как вы пытаетесь укрыться в бункере. Капитан, я приказываю вам. Немедленно садитесь в машину. На место водителя, я сяду сзади.
- Сэр, но вы так устали, к тому же, вы ранены. Не ранен. Я еще вполне в состоянии...
- Вы ранены, сэр. Генералиссимус, я вынужден, несмотря на все мое к вам уважение, отказать вам в...
Здесь Лергов запнулся не веря своим глазам, когда в руке у Генералиссимуса внезапно оказался боевой пистолет. Рука старика дрожала, но лишь отчасти это было связано со старостью и усталостью.
- Бунтовать, мразь! - заревел он.- Немедленно сдать мне свое личное оружие!
Бератон мгновенно выхватил его из дрожащих рук капитана, с гордостью сознавая то, что его крупнокалиберная пушка держит Лергова под постоянным прицелом.
- Я отправляю вас под... Нет, я вас, все-таки не арестую. У вас будет шанс искупить вину, и потом, с чего это вы должны сидеть в каменном мешке, когда здесь умирают лучшие? Быстро в машину и вперед!
ГЛАВА 17
Чен уставился на Хану. Даже после всех потрясений последних дней, ее присутствие здесь, в Крепости, выбило его из колеи.
Постепенно, суть ее пребывания здесь стала проясняться. Его ответ на приветствие был отнюдь не радостный:
- Что ты тут делаешь? - спросил он.
И пока Ольга молча смотрела на них, Хана, оглянувшись по сторонам, схватила Чена за руку, и потащила в сторону к узкому проходу. Это был проход между брошенными здесь стройматериалами, и, похоже, единственное место, где они могли хоть на мгновение укрыться от посторонних глаз.
- Я делаю то, что и ты,- сказала Хана,- меня держали под замком на флаере, но теперь я свободна.
- Под замком?
- Да, конечно же,- Хана слегка тряхнула головой, этим она хотела сказать, что до него слишком медленно доходит.- Силы безопасности Премьер-Министра окружили меня в пригороде столицы, вскоре после того, как была убита Императрица. Конечно, тогда я еще даже и не знала, что она мертва. Точно так же как и ты. Но до сих пор они считают, что мы были как-то с этим связаны.
И она одарила Чена своей, слегка загадочной, улыбкой. Он кивнул, желая показать, что понял о чем она говорит.
Еще за несколько дней до этого Чен мог бы принять за чистую монету любое слово Ханы. Но не теперь. Словно почувствовав в нем перемену, Хана, сама перешла в наступление:
- А чем ты занимаешься с тех пор, как попал сюда? И что у тебя сейчас на уме?
Ольга, поджидавшая рядом, в любой момент была готова напомнить, что Чен все-таки еще ее узник. Но прежде, чем ей удалось вмешаться в их разговор, один из драгун, отделившийся от основного отряда, поднялся на ближайшую к Хане ступеньку. Он не напоминал охранника, явившегося за заключенным, а скорее, походил на рядового, обратившегося к старшему по званию. За последнее время Чен уловил эту разницу.
Солдат тяжело вздохнул. Чен был уверен, что его следующей фразой станет: "Разрешите доложить..."
Хана с явным раздражением повернулась к рядовому:
- Неужели, ребятки, вы не в состоянии сами разобраться? Неужели, нельзя хоть на минуту оставить меня в покое?
Солдат молча кивнул и повернувшись пошел прочь к своим, послушно оставив ее. |