|
— Ты думаешь, мы не туда пошли?
— Туда, туда, маленькая, ведь я иду по твоим следам.
— А… Я много раз падала. От меня остались ямки в снегу, да?
Тэннер улыбнулся ей.
— Я бы тоже падал, если бы не лыжи.
Скоро совсем стемнеет, и Милейн почувствует себя еще более одинокой. Если она еще что-то чувствует…
Через три минуты он опять остановился. Позвал. Прислушался к эху. И вдруг слабый голос будто издалека… и в то же время совсем рядом.
— Она! — крикнула Эмбер. — Я знаю!
— Не уверен, маленькая, — остановил ее Тэннер. — Может быть, кто-то из спасателей. Милейн! Милейн! Ты слышишь?
— Тэннер!
У него подогнулись колени от неожиданной слабости, однако он мгновенно вспомнил об Эмбер.
— Милейн, — повторил он, — я не вижу тебя. Отзовись!
— Тэннер! О господи! Эмбер… Где Эмбер?
Тэннер повернулся на голос, и санки наклонились. Он услышал, как Эмбер ойкнула, но не стал останавливаться. Милейн была немного в стороне слева.
— Она со мной! — крикнул он. — Мы идем!
Милейн лежала на боку. Мокрые волосы закрывали ей лицо, оставляя только глаза, но для Тэннера этого было вполне достаточно. Он сразу понял, через что она прошла, и чего ей стоило не терять самообладания.
Как же она боялась раньше и как радовалась теперь их появлению! Тэннер решил, что у него еще будет время узнать, радуется ли она им обоим или только Эмбер. Милейн протянула руку, и он прижался к ней губами.
— Слава богу, — прошептал он. — Слава богу…
— Тэннер! Эмбер! Живая?..
— Живая, живая. Ты еще будешь ею гордиться. А ты… как?
Милейн отмахнулась от вопроса, зато крепко ухватилась за его руку, и он смотрел на нее сквозь слезы, не в силах отвести глаз.
— Опять плачу, — признался он. В горле у него застрял комок, который он никак не мог проглотить. Он почувствовал, будто гора свалилась у него с плеч. Жива! Она жива! — Господи, я уже довольно наплакался сегодня.
— Ты плакал? — недоверчиво переспросила Милейн.
— Два раза, — подтвердила Эмбер. — Когда нашел меня и когда мы говорили о том, как трудно тебя отыскать. — У нее дрогнул голос. — Милейн, я так боялась! Я ведь знала, что до темноты не найду дорогу. А потом Тэннер… И я поняла, что все будет в порядке.
— Все? — Не сводя глаз с Тэннера, Милейн потянулась к Эмбер. — Все?
Ненавидя себя за сомнения в ее голосе, Тэннер торопливо полез за переговорным устройством.
— Мы тебя вытащим отсюда. Я обещаю.
Было уже совсем темно, когда подошли другие спасатели. У Милейн были, видимо, сломаны ребра, и мужчины очень осторожно уложили ее на санки. Тэннер толкал их сзади, пока они не добрались до поляны, где ждал Берт с вертолетом.
Милейн, как ни трудно ей было говорить, хотела все знать о землетрясении. И еще она была всем благодарна за спасение. Вновь и вновь она повторяла Тэннеру, как молилась, чтобы он нашел Эмбер. А когда кто-то из спасателей спросил, каково ей было одной все это время, она не нашла что сказать. Все ее мысли были об Эмбер, а не о себе.
И о Тэннере.
В вертолете были места только для троих, и они полетели первыми — Милейн, Тэннер и Эмбер, которая почти не закрывала рта во время перелета.
— Я хочу домой, — заявила Милейн после обследования. — Зачем мне тут оставаться?
Тэннер лишь покачал головой.
— Отдохни. |