Книга Тропою духов читать онлайн

Тропою духов
Автор: Мэдлин Бейкер Поделится :
Язык оригинала: английский Год издания: 1995 год
Перевод: Перевод не указан. Издательство: Попурри
Изменить размер шрифта - +

Мэдлин Бейкер. Тропою духов

 

Нам так не хватало тебя, когда ты отсутствовал, и мы были всегда так счастливы, когда ты возвращался!

 

 

Черный Ястреб хмуро взглянул на старика-шамана, сидевшего напротив.

— Нет? Не понимаю.

— Ее здесь нет. Этой женщины нет среди людей.

Черный Ястреб на мгновение потерял дар речи. Нет среди людей. Как это понимать? Но прежде чем он успел задать вопрос, Волчье Сердце — мудрый, старый шаман — наклонился к нему, пристально всматриваясь в Черного Ястреба. Взгляд его темных глаз, казалось, проникал в самую душу юноши:

— Достаточно ли ты смел?

Черный Ястреб резко вскинул голову, придя в замешательство от такого вопроса. Затем с неким подобием улыбки он поднес руку к ожерелью на шее из медвежьих когтей, провел загрубевшим большим пальцем по рваным краям рубцов, алевшим на груди, — следам обряда Танца Солнца.

Волчье Сердце понимающе кивнул:

— Ты сильный. Ты убил матохота  и принес свою кровь и страдания на алтарь Вэкэн Танка, но вновь спрошу тебя, Черный Ястреб. Достаточно ли у тебя храбрости?

Рывком, на диво гибким и стремительным для такого великана, Черный Ястреб вскочил на ноги, в ярости сжав кулаки и бросив свирепый взгляд на шамана:

— Что-то я не пойму твоих вопросов, — он ударил себя кулаком в грудь. — Я — Черный Ястреб, я доказал свою отвагу в Танце Солнца у Жертвенного Столба . Я выиграл сражение и снял скальпы с наших врагов — кроу и пауни.  Так к чему эти вопросы о моей храбрости?

Волчье Сердце кивнул, не обращая внимания на вспышку юноши, и спустя мгновение Черный Ястреб снова сел на место.

Старик глубоко вздохнул и медленно сделал выдох. Когда он вновь заговорил, то очень тщательно подбирал слова:

—Мои глаза и уши всегда открыты, Кетэн, и служат нашему племени больше сорока лет, но с каждым днем мне все труднее стоять на страже интересов Лакоты. Мои ноги слабеют, глаза меркнут; лишь сердце бьется с прежней силой.

Шаман смолк и некоторое время сидел, закрыв глаза. Черный Ястреб ждал, не нарушая молчания.

— Это тяжкое время для нашего племени, — продолжал Волчье Сердце. — Я чую, — вот-вот нагрянут васичи. Они, подобно летним степным травам, накроют страну Пятнистого Орла. Наше племя чтит тебя как нового вождя. И потому я вновь спрошу тебя, Черный Ястреб: достаточно ли ты отважен? Достанет ли тебе храбрости отправиться Тропой Духов и понять, что сулит нам будущее? Хватит ли тебе сил для такого пути? Так ли ты храбр, чтобы войти в Священную Пещеру и найти обитающего там призрака?

Черный Ястреб взглянул на Волчье Сердце, удивившись, что в жилище вдруг похолодало. Может, то потух очаг в вигваме, а быть может, было что-то в словах старого шамана, что заставило застыть кровь в жилах юноши?

Пещера Тропы Духов. Эта притча была неразрывно связана с историей племени, но он не знал ни одного, кто вошел бы в Священную Пещеру и вернулся, живым, чтобы поведать о тамошних чудесах…

Воин испытующе взглянул на старика:

— Ты сам побывал в Священной Пещере! Вот откуда ты узнал об опасности, что грозила нам два лета тому назад, и о вторжении васичи.

Волчье Сердце кивнул:

—Я боюсь еще худших бед. Пусть твои глаза и ноги послужат мне. Ведь мои отказались служить.

Черный Ястреб поднял руку к ожерелью на шее, собранному из медвежьих когтей. Мужество бывает разным. Обладал ли он тою отвагою, что позволит пройти Тропою Духов навстречу неведомой и оттого еще более пугающей опасности?

Гордые слова, произнесенные незадолго до того, застряли у него в горле.

— Тебе не надо отвечать сразу, — мягко заметил старик. — Это трудный выбор, но помни — я прошу не для себя, а для нашего народа!

 

 

Юноша не сдерживал жеребца, и Вохитика, горячий конь, бежал легко, не ведая усталости и взбираясь все круче и круче по степным холмам, подобно орлу, воспаряющему в поднебесье.

Быстрый переход
Отзывы о книге Тропою духов (0)