– Какая отдача у этого «глока»?
Этой ночью я взяла Рекса с собой в спальню. Кажется, он пришел в себя после вечерней травмы. Не уверена, что тоже самое можно было сказать обо мне. Появилась полиция и сдернула маски с этих типов. Мужчина с иглой был мне незнаком. А тот, что держал пистолет, оказался одноклассником. Сейчас он был женат и имел двоих ребятишек. Пару недель назад я столкнулась с ним в продуктовом магазине и поздоровалась.
Я проспала большую часть утра и, встав, почувствовала себя вполне пристойно. Разумеется, я не стала самой терпеливой женщиной в мире, или самой очаровательной, или, на худой конец, самой сильной, но была на верном пути, ведущем к быстрому восстановлению душевного здоровья.
Я уже наливала вторую чашку кофе, когда зазвонил телефон.
Это оказалась Сью Энн Гребек.
- Стефани! – завопила она в трубку. – У меня для тебя есть нечто замечательное!
- Насчет Мо?
- Ага. Высококлассный порочный слух. Поступил от одного человечка. Может, даже правда.
- Давай-ка его сюда!
- Я только что была у Фиорелло и столкнулась с Мирой Балог. Ты помнишь Миру Балог? Вечно шлялась с этим придурком Ларри Скольником в старших классах. Никогда не понимала, что она в нем нашла. Он издавал жуткие звуки носом и имел привычку писать секретные записки на своих руках. Типа «С.Д.O.Б.Г.». А потом никому не говорил, что это значит. Как бы то ни было, мы с Мирой разговорились, слово за слово, и речь у нас зашла о Мо. И Мира рассказала мне, что однажды Ларри поведал ей из ряда вон выходящую историю о Мо. Сказала: Ларри поклялся, что это правда. Мы не поняли, к чему это и что это значит, потому что Ларри, возможно, все померещилось, когда он пару раз был под кайфом.
- Так что за история?
* * * *
Я пристально таращилась на телефон несколько минут после разговора со Сью Энн. Мне не понравилось то, что я услышала, но это имело смысл. Я подумала о том, что видела в квартире Мо, и кусочки головоломки сложились вместе.
Что мне нужно было сделать, так это навестить Ларри Скольника. Поэтому я добежала до стоянки, сунула ключ в зажигание и затаила дыхание. Двигатель завелся и почти бесшумно загудел. Я медленно выдохнула, чувствуя, что мой цинизм уступает дорогу осторожному оптимизму.
Ларри Скольник работал в химчистке у своего отца в нижнем Гамильтоне. Когда я вошла в химчистку, Ларри стоял за прилавком. Со времен школы он прибавил в весе фунтов сто, но не все было так уж плохо – на руках не имелось никаких секретных надписей. Он выглядел нормальным человеком, но скажем так: если бы мне предстояло выставить в качестве крайнего нападающего его личную жизнь, он скорей всего сыграл бы с ней вничью.
Ларри улыбнулся, увидев меня:
- Привет.
- Привет, - поздоровалась я в ответ.
- Зашла с чисткой?
- Нет. Пришла повидаться с тобой. Хотела расспросить тебя о Дядюшке Мо.
- О Мозесе Бидмайере?
Румянец стал заливать его щеки.
- А что насчет него?
Мы с Ларри были в химчистке одни. За прилавком больше никого не было. И перед прилавком никого. Только я, Ларри и три сотни рубашек.
Я повторила историю, которую мне рассказала Сью Энн.
Ларри беспокойно завозился в коробке с беспризорными пуговицами, которая стояла рядом с регистрационной книгой.
- Я пытался рассказать людям, но никто мне не верил.
- Так это правда?
Ларри засуетился еще больше. Он выбрал белую перламутровую пуговицу и стал ее изучать. При этом носом он издал хрюкающий звук. Лицо его покраснело еще больше.
- Прости, - извинился он. – Я не собирался хрюкать.
- Да ладно. Небольшой хрюк под влиянием стресса еще никому не повредил.
- Ладно, так и есть. Та история – правда от начала до конца. И я этим горжусь. И точка.
Если бы он сказал «нет, нет, нет, нет, нет», я бы дала ему пощечину. |