Изменить размер шрифта - +
Где лучше это сделать?

При этом она так призывно взглянула ему в глаза и выставила вперед грудь, что кто-то из наблюдающих горестно вздохнул. И не один он был выбит из колеи. Грег почувствовал, что рабочий комбинезон неожиданно стал ему тесен. Он хотел бы заняться с ней не разговорами, совсем не разговорами!..

И дернул ее черт явиться к нему в такой короткой облегающей юбке, да еще на этих каблучках! Ноги, выставленные напоказ, были просто идеальны — и форма, и длина. А на легкую шелковую блузку, туго натянувшуюся на груди, он вообще старался не смотреть. Верхняя пуговица казалась ему лишней. Или даже две пуговицы…

— Давай зайдем за эту машину, — предложил он, предварительно откашлявшись. — Другого укромного уголка здесь не отыщешь.

Следуя за ним, Стефани оказалась за поднятым капотом автомобиля, который, впрочем, не скрывал парочку полностью от чужих глаз, но создавал некую иллюзию уединения. Перестав таращиться на Грега, как на восьмое чудо света, Стефани взяла его за пуговицу комбинезона и властно притянула к себе.

— Я пришла спасти тебя от неминуемой беды, — зашептала она удивленному ее поведением мужчине. — Что ты себе позволяешь, черт возьми? Весь город болтает о тебе и о Ширли. Знаешь, чем это может закончиться?

— Да что случилось, объясни толком! — потребовал обескураженный Грег.

Он говорил слишком громко, и его могли услышать. Поэтому Стефани шикнула на него, призывая говорить тише. Грег повиновался и тоже зашептал:

— Да, она была здесь. Но ее машиной занимался сам Лес. Я же себе не враг. Потому все это время из осторожности прятался в конторке и вылез оттуда только после ухода этой особы.

Тревога Стефани немного улеглась. Мелани, как обычно, слегка преувеличила случившееся. В изложении Грега все выглядело абсолютно невинно. Но у жениха Ширли совершенно другой взгляд на вещи. Станет он разбираться, что было в действительности, как же!

— Ты поступил разумно, только Керк все равно ревнует. Надо бы что-то предпринять, а то всякое может случиться… И начнем прямо сейчас.

Прежде чем перейти к решительным действиям, Стефани многозначительно взглянула на Грега, а затем обвила рукой его шею. Он застыл, не понимая, что она собирается делать. А Стефани привстала на цыпочки и прижалась губами к его рту. Первое мгновение Грег оставался неподвижным, затем глаза его озорно блеснули. Он обхватил обеими руками голову Стефани и, оторвавшись ненадолго от аппетитных женских губ, шепнул так тихо, что она едва расслышала:

— Здорово придумано. Так каждый поверит, что мы без ума друг от друга и никто больше нам не нужен.

Стефани едва воспринимала то, что он говорит. Она лихорадочно облизнула губы, с нетерпением ожидая продолжения поцелуя. Ее уже и так охватило дикое возбуждение. Пожалуй, вздумай Грег зайти дальше, она бы и не вспомнила, что за ними наблюдают, по крайней мере четверо здоровенных парней в одинаковой голубой униформе.

Повинуясь вихрю бушующих в груди чувств, Стефани в упоении закрыла глаза, ощущая, как язык Грега касается самых чувствительных точек ее рта. Это слишком походило на занятие любовью. Это было так вопиюще сексуально, что ей с трудом удалось удержаться от громкого стона. Такое с ней было впервые.

Ему тоже казалось, что ничего подобного он еще не испытывал. Сила ощущений, возникших от соприкосновения с телом Стефани, потрясла Грега. Она послушно льнула к его груди. Одной ногой Стефани обвила его ногу и медленно скользила по ней вверх. Даже сквозь одежду Грег ощущал тепло, на которое его собственное тело отзывалось самым недвусмысленным образом.

Находись они в спальне, он бы не смог остановиться. Но тут, на глазах у целой компании заворожено наблюдающих за ними парней, немыслимо было продолжать начатое. Собрав последние силы, Грег положил руку на бедро Стефани и осторожно отодвинулся.

Быстрый переход