— А ты кто такой? Стефани, что это за тип? — потребовал объяснений Рэндалл. Он хорохорился, но дрогнувший голос выдал его испуг.
Отвечать ему никто не собирался. Грег подошел к Стефани вплотную, заглянул ей в глаза.
— Ты в порядке?
Она кивнула. В его присутствии ей всегда становилось намного спокойнее. Так было и сейчас. Поправив пришедшую во время борьбы в беспорядок одежду, Стефани отчеканила:
— Рэнди, заканчивай эту чушь про чувства и выкладывай, что тебе на самом деле от меня нужно. А потом выметайся. Что-то я от тебя устала.
Он принял обиженный вид и воскликнул:
— Как, неужели я должен покинуть мой собственный дом? И мне не дадут даже встретиться с единственным сыном? Я для этого и приехал.
Стефани смерила его презрительным взглядом. Надо же, вспомнил о сыне! Она положила руку на локоть Грега и попросила:
— Будь добр, позови, пожалуйста, Шона. Он играет на заднем дворе.
— Ты оставила его одного? — Грег нахмурился. — Боюсь, он может…
— Не волнуйся, там вполне безопасно. Все твои инструменты я убрала в кладовку. А на улицу он не выберется. Калитка надежно заперта.
Пока они разговаривали, Рэндалл переводил взгляд со Стефани на Грега и обратно, решая, как теперь поступить. Из осторожности он не стал торопить события. С сыном лучше было познакомиться в отсутствие этого мрачного типа с мускулистыми руками работяги.
— Не надо, не зови Шона. Я сейчас не в том состоянии, чтобы с ним общаться. Зол, расстроен. Давай лучше в другой раз.
Стефани безразлично пожала плечами.
— Как хочешь.
— Я приду на днях, хорошо? Тогда и поиграю с ним.
— Очень ему нужны твои игры, — огрызнулась Стефани, перестав сдерживать эмоции, переполнявшие ее. — Где ты был больше двух лет, пока он рос? Где ты был, когда Шон тяжело болел и я сходила с ума от беспокойства за его жизнь?
— Были разные обстоятельства.
Рэндалл пятился к выходу от наступающей на него разъяренной Стефани. Он дивился, насколько может перемениться самая добродушная женщина. Вместо тихони, оставленной им в Роузфилде, в доме поселилась злобная фурия. Такого он от Стефани не ожидал.
Дверь за ним закрылась с противным скрипом. На улице Рэндалл приосанился, всем своим видом показывая, что доволен исходом встречи. Садясь в машину, он уже почти успокоился и даже ухмылялся. Он не собирался сдаваться.
Да, первый визит прошел неудачно. Бывшая жена вовсе не жаждет вновь оказаться в его объятиях. Но не все потеряно. У него еще есть главный козырь — сын! Мальчики особенно нуждаются в отцовском внимании. Настало время проявить его. Рэндалл не сомневался, что, завоевав любовь сына, сумеет перебороть неприязнь Стефани и добиться желаемого.
Правда, его несколько встревожило присутствие в ее жизни Грега. Но ведь известно, что женщина никогда не забудет своего первого мужчину. По сравнению с этим новый роман — сущая безделица. Тем более — Рэндалл уже выяснил это, — что приятель Стефани появился в Роузфилде недавно. Вряд ли их отношения успели перерасти в нечто такое, о чем будет трудно забыть.
И откуда он только взялся? Надо бы навести о нем справки. Какое суровое лицо у этого парня. Чем-то он похож на одного типа, фотографию которого Рэндалл видел с полгода назад на яркой журнальной обложке. Какой-то спортсмен. Парашютист или гонщик. А может быть, и дельтапланерист. Точно Рэндалл не помнил. Поговорить с шерифом, что ли? Пусть по старой дружбе поможет выяснить, что за птица этот Грег.
Автомобиль Рэндалла тронулся с места. Наблюдавшая за ним из окна гостиной женщина расслабилась и без сил рухнула на диван.
— Ты держалась молодцом, — подбодрил ее Грег, видя, что из больших глаз Стефани вот-вот хлынут слезы. |