|
Берри махнула рукой, давая понять, что не собирается обращать внимание на такие мелочи.
— Я должен найти этого парня, прежде чем он приведет в исполнение свою угрозу убить тебя.
— Но разве этим не должна заниматься полиция?
Додж издал пренебрежительный смешок.
— Дикий Билл Хикок?
Берри едва удержалась, чтобы не рассмеяться.
— Вы имеете в виду помощника Найланда?
— А мне он нравится, — поспешила вступиться за Ская Кэролайн.
Берри удивленно посмотрела на мать.
— А я думала, что ты впервые увидела его вчера вечером.
— Так оно и есть, — подтвердила Кэролайн. — Но то, что я увидела, мне понравилось.
Додж вдруг испытал совершенно неуместный укол ревности. Что это так понравилось Кэролайн при взгляде на высокого мужественного красавца — помощника Найланда? Его загорелое лицо и рыжевато-белокурые волосы? Его широкие плечи и плоский живот? Мужественный рот и ямочка на подбородке?
— Возможно, Найланд знает свое дело, — проворчал Додж. — Выглядит он вполне компетентным. Но я не так верю в полицию, как ты, Берри. Мне часто удавалось находить беглецов до того, как ребята с полицейскими жетонами успевали организовать поиски. Мне не надо все время подавать отчеты. Мне не надо спрашивать на каждый свой шаг разрешение у начальства, которое часто гораздо глупее меня. И я могу не следовать правилам и не бояться увольнения, если ситуация грозит выйти из-под контроля.
Берри растерянно взглянула на Кэролайн, которая взяла в ладони ее тонкую руку.
— Додж мог бы следить за ходом дела. И держать нас в курсе. Не хочу, чтобы мы были застигнуты врасплох. Особенно появлением Орена Старкса.
— Да уж, этого мне тоже хотелось бы избежать. — Берри снова повернулась к Доджу. — А вам нужна лицензия того штата, где вы намерены работать?
— Не знаю, — пожал плечами Додж. — Возможно. Вероятно.
— Вам все равно? — рассмеялась Берри.
— А тебе не все ли равно?
Девушка посмотрела на Кэролайн, которая произнесла, слегка запинаясь:
— Мы… Додж и я… у нас просто не было времени, обсудить все детали его… участия.
— Я представился Найланду другом семьи, — поспешил вставить Додж. — Не люблю формальностей…
— Это до тех пор, пока не придет время выставить счет, — довольно сухо прокомментировала Берри. — И сколько же вы берете за то, чтобы прислониться к земле ухом?
— Столько, сколько это стоит. Я не обдеру вас как липку. Это я вам обещаю. И поскольку между нами нет договора, мы можем с чистой совестью говорить Найланду и всем остальным, кто заинтересуется, что я действую неофициально.
Было видно, что Берри по-прежнему не нравится эта затея.
— Как-то все это странно. Впрочем, и ситуация у нас странная — у меня и у мамы… Может, и неплохо, чтобы кто-то поработал на нас, не предавая это огласке.
— Я уверена, что помощь Доджа будет неоценимой, — заверила ее Кэролайн.
— А мистеру Карлайлу о нем известно?
— Я сообщу обо всем своему адвокату, когда для этого будет подходящий момент.
Берри забрала руку из ладоней матери, встала и принялась беспокойно мерить шагами комнату.
— Не понимаю, зачем вообще нужен адвокат. Я не сделала ничего плохого!
— Тем больше причин обратиться к адвокату, — ответил ей Додж. — Всякий раз, когда Найланд захочет тебя допросить, не говори без адвоката ни слова.
— Но я уже…
Додж едва слышно выругался. |