Изменить размер шрифта - +
Джекман посмотрел в главный перископ, откалибровал несколько датчиков, снова посмотрел. «Страйкер» слегка качнуло в тот момент, когда были выпущены гранаты, затем ударные вспышки обогнали «Хамви», и дорога перед заговорщиками разлетелась вдребезги, куски асфальта фонтаном взлетели ввысь. «Хамви» затормозил, остановился, повернул и начал объезжать воронки по траве.

— Еще раз! — воскликнул Гидеон.

Еще одна сотрясающая серия взрывов. Но все это было бесполезно — поле для гольфа было слишком широким, у «Хамви» были почти безграничные пути к парадному выезду.

Гидеон снова погнал машину вперед, продолжая ехать по зеленому газону. «Хамви» все еще сильно опережал «Страйкер», находясь в шаге от того, чтобы окончательно оторваться.

Впереди Гидеон видел несколько паникующих солдат, суетящихся около ворот и бесцельно мечущихся из стороны в сторону.

— Ты можешь связаться с въездом? — Гидеон перекричал рев двигателя.

— Нет связи.

И тут Гидеона озарило.

— Дымовые гранаты! Накрой их дымом!

«Страйкер» протаранил песчаную ловушку поля для гольфа, достиг следующего подъема, и тут Джекман выстрелил. Снаряды взлетели в небо, приземлились перед «Хамви» и выпустили огромные белоснежные облака. Ветер оказался на их стороне, окутав автомобиль заговорщиков дымом. Он сразу же исчез из виду. Гидеон держал курс прямо к этому импровизированному туманному Альбиону.

— В этой малышке есть инфракрасный сканер?

— Просто включи монитор, — крикнул Джекман с сиденья наводчика.

Гидеон растерянно уставился на панель управления. Джекман перегнулся, щелкнул парой тумблеров, и один из бесчисленных экранов засветился.

— Это видеоустройство с режимом термоскана, — пояснил солдат.

— Отлично, — отозвался Гидеон, углубляясь в шлейф дыма. — А вот и они!

«Хамви» все еще не вернулся на дорогу, но зато стал гораздо ближе к ним, двигаясь слепо, потеряв правильный курс и направляясь к полосе деревьев. Гидеон посмотрел на размытое изображение на видеоэкране.

— Дерьмо. Они разобьются.

— Дай я посмотрю, что с этим можно сделать.

Джекман бросился обратно на место наводчика. Спустя мгновение затрещал пулемет пятидесятого калибра, производя удаленный обстрел и вырывая клоки дерна позади «Хамви».

— Осторожно, ради бога!

Гидеон увидел, как Джекман прошил пулями кузов «Хамви», разрывая шины. Машину бросило вбок, и она остановилась. Продолжая наблюдение, Гидеон заметил, что его двери открылись. Из него выскочили трое пошатывающихся солдат, которые стали слепо стрелять по дымовой завесе. Затем появились еще две фигуры — Блейн и Дарт — и оба побежали к воротам с максимально возможной скоростью.

— Я пойду за ними, — сказал Гидеон. — Дай мне свое оружие.

Гидеон откинул люк «Страйкера» и выпрыгнул. В ту же секунду дым окутал все вокруг. Гидеон слышал, как солдаты продолжали слепо стрелять во все стороны, но о возможности словить шальную пулю ему было некогда думать. Он рванул в направлении звуков, когда вдруг увидел Блейна, быстро покидавшего облако дыма. Солдаты тоже нашли выход и последовали за писателем, продолжая отстреливаться. Гидеон распластался по земле в тот же момент, когда из дыма позади него прозвучали выстрелы пулемета пятидесятого калибра. Трех солдат перед ним буквально разорвало пополам.

Он снова вскочил и продолжил бежать. Блейн опережал его ярдов на сто, приближаясь к воротам, но возраст брал свое и он быстро терял скорость. Дарт — благодаря молодости и хорошей физической подготовке — вырвался вперед, оставив Блейна далеко позади.

Когда Гидеон почти настиг писателя, Блейн обернулся, тяжело дыша, вытащил свой «Кольт Миротворец» и выстрелил.

Быстрый переход