– Не знаю, – просто сказала я.
Джонни вновь закурил и поднялся с кресла.
– Придется нам все это выяснить, – сказал он, – Но сначала надо избавиться от этого трупа, и уже навсегда. Но как?
– У меня есть план! – Я возбужденно хрустнула пальцами. – Почему бы нам… – Тут я почувствовала на себе его дикий взгляд и осеклась.
– Если я услышу еще хоть один твой план, Мевис Зейдлиц, – проговорил он угрожающе, – я запру тебя в душе вместе с трупом, а сам уеду в отпуск!
– Все, что ты скажешь, Джонни-компаньон, – нервно сказала я, – Ты – босс!
– Как звали того лейтенанта, который пришел с обыском и искал труп? – резко спросил он.
– Фрай, – ответила я. – Лейтенант Фрай. Мне он не понравился: он обхамил мою блузку, и хотя она была тогда на Артуро, все равно она стоила мне 1350 и…
– Фрай, – мрачно сказал Джонни. – Я его знаю. Он меня терпеть не может, так же как и любого частного детектива. Если мы расскажем ему в точности, что произошло, то лучшее, на что можно надеяться, это апеллировать к суду как шизофреники.
– Я не шизофреник, – раздраженно сказала я.
– Может, поспорим? – холодно предложил он. – Нам лучше поторопиться: из всего, что нам известно, можно предположить, что этот битник мог оповестить полицию, что труп находится сейчас у тебя, и нам лучше перенести его в машину.
Джонни подхватил тело и понес его, а я шествовала впереди. Мы благополучно спустились вниз, и когда на улице никого не было, Джонни быстро побежал по тротуару и усадил Джорджа на заднее сиденье своей машины. Затем мы уселись впереди. Машина рванула вперед, как будто ей изо всех сил поддали сзади.
– Куда это мы так спешим? – едва переводя дыхание, спросила я.
– Чем скорее я избавлюсь от этого мертвеца на заднем сиденье, тем лучше я буду себя чувствовать, – сказал Джонни.
Когда он наконец остановил машину и выключил двигатель, было уже за полночь. Место это я узнала сразу – это был мой второй визит на Уилроджерский пляж. Я ждала в машине, в то время как Джонни стащил тело с заднего сиденья и поволок его к пляжу. Он вернулся спустя всего несколько минут.
– Сюрприз для утренних купальщиков, – сказал он, включив зажигание.
– Я рада, что ты принял мой план, – сказала я. – Использовать тот же самый пляж!
– Теория относительности, – сказал он. – Среди миллионов твоих недостатков должен же быть хоть один, который на что-то годится!
Спорить с Джонни не имело никакого смысла: я напрасно раньше пыталась это делать, и почти никогда не выходила победителем. Мне кажется, что он просто где-то мошенничает, но я никак не могла поймать его на этом. Я выглянула в окошко: улица, по которой мы сейчас ехали, показалась мне смутно знакомой. Когда Джонни свернул и машина стала въезжать наверх, мои сомнения превратились в уверенность.
– Эй! – завыла я, – Это же дом Милройда!
– Твоя память час от часу становится все лучше и лучше, – сухо сказал он.
– Но что нам здесь делать? – недоуменно спросила я.
– Мы нанесем визит, – сказал он. – Когда-то я выполнил несколько поручений Алекса, пока не знал, чем он по-настоящему занимается. Может быть, нам кое-что удастся понять из всей этой истории именно здесь.
– Если мы до этого доживем! – безнадежно сказала я, но Джонни не слушал.
И опять машина остановилась у внутреннего дворика. |