Изменить размер шрифта - +
– Графиня вздохнула. – Постоянно жить с мыслью, что от тебя вот так отказались…

В кухню, хромая и прикладывая к глазу мокрый носовой платок, вошел лакей Роджер.

– Графиня, вас с Элпью вызывают.

– Мы заняты.

Элпью подняла глаза и за спиной Роджера увидела мужчину в черном. Он стоял на пороге, маня их пальцем. В другой руке он держал запечатанное письмо.

– Графиня! – прошептала она, кивнув в сторону мужчины. – Посмотрите!

– О нет! – взвыла графиня. – Помоги нам, Боже!

– Вам лучше пойти. – Мадемуазель Смит наложила повязку на бедро графини. – Готово!

– Идем же, дитя. – Графиня взяла Элпью за руку. – Что бы он с нами ни сделал, хуже того, что мы пережили за последний час, уже не будет. А ведь мы это пережили.

– Последний час! – воскликнула Элпью. – Вы хотите сказать, последние десять дней.

Мужчина в черном повел их к главному входу замка.

– Только не это. – Элпью посмотрела на большую черную карету, поджидавшую их на переднем дворе, и у нее заколотилось сердце. – Только не новое…

– Lettre de cachet… – Мужчина в черном поднял письмо и постучал их обеих этим письмом по плечу. – …du Roi, Louis Quatorze.

– Прошу вас, не надо! – завопила графиня. – Только не Бастилия.

Мужчина в черном покачал головой.

– О Господи, не может быть! Прошу тебя, Боже, не… не в монастырь! – Элпью в ужасе ухватилась за графиню. – Прошу тебя, Боже, все, что угодно, только не это.

– Ordre de deportation. – Мужчина в черном подал графине письмо. – Exile en Angleterre.

– Что это значит? – Элпью нахмурилась, разглядывая lettre de cachet. – Графиня, скорее, что он говорит?

– Votre voiture!

– Депортация, Элпью! – Графиня расплылась в улыбке от уха до уха. – Нас принудительно высылают из страны как врагов якобитского двора. Мы едем домой, а эта прекрасная комфортабельная карета – наше средство передвижения.

 

Пакетбот отошел из Кале при бушующем ветре.

Графиня и Элпью сидели в капитанской каюте, попивая горячий ромовый пунш.

Пигаль, заигрывавшую с суровым старым матросом в седом парике, они оставили на палубе. Графиня подозревала, что на самом деле ее подруга хочет заполучить его попугая.

В дальнем углу каюты молча сидели друг против друга Джон и Вирджиния.

– Боже, – прошептала леди Анастасия, – ты только посмотри, какое между ними расстояние!

На стене между Джоном и Вирджинией висела огромная картина, изображавшая мужчину в черном парике и длинной горностаевой мантии, небрежно откинутой назад, чтобы продемонстрировать элегантную позу и ноги в чулках; рукой он опирался на красивую деревянную трость.

Элпью и графиня в едином порыве вскочили, и обе показали на картину перевязанными руками.

– Элпью!

– Миледи!

– Ноги!

– Рот!

Они повернулись друг к другу как раз в тот момент, когда Пигаль открыла дверь, борясь с ветром, и вошла. Волосы ее стояли дыбом, довольный попугай сидел у нее на руке.

Пигаль проследила за их взглядами, обращенными к портрету Людовика XIV.

– Этот charognard!  – фыркнула она, садясь и наливая себе ромового пунша. – Чтоб у него навсегда отсохли noisettes.

– Я хотела сказать, что это тот седовласый старик в маске сатира, который пробовал блюда на вчерашнем балу, – проговорила Элпью. – Этот рот. Я бы где угодно узнала его. Как у надутой комнатной собачки. Но, судя по вашим словам, король высокого роста?

– Вы же видели его туфли! – воскликнула Пигаль.

Быстрый переход