Голос у него был ласковый, но Синтия понимала — он бросает ей вызов. Ни слова не говоря, она направилась к лестнице, поднялась наверх, открыла дверь в комнату для гостей, которая была как раз напротив ее спальни, и указала на кресло Роберту, стоявшему в дверях с девушкой на руках.
Роберт ловко усадил спасенную в кресло, и Синтия услышала, как та прошептала:
— Не оставляйте меня! Прошу вас, не оставляйте меня, сэр!
— Все будет хорошо, — успокоил ее Роберт. — Эта дама позаботится о вас, никто вас здесь не обидит!
Девушка смотрела на Синтию с плохо скрываемой враждебностью.
«Боится женщин», — поняла Синтия, и, раз уже ей бросили вызов решила взять дело в свои руки.
— Вы умеете заваривать чай? — спросила она у Роберта.
— Я умею все! — самонадеянно заявил он.
— Горячего чаю, и положите побольше сахара! — распорядилась Синтия. — Знаете, где кухня?
— Найду, — бросил он через плечо и легко сбежал по ступеням вниз.
Синтия обернулась к незваной гостье.
— Вам нужно принять горячую ванну, — ласково сказала она.
Девушка кивнула, и Синтия, обхватив ее за плечи, повела по коридору.
Лишь через час Синтия смогла оставить пациентку. Роберт Шелфорд ждал в гостиной со стаканом виски с содовой в руке.
— Я совсем забыла о вас! — растерянно воскликнула Синтия. — Какой ужас — вы все еще в мокрой одежде! Вам тоже нужна сейчас горячая ванна.
— Ничего, — ответил он. — Вы даже не представляете себе, какой я выносливый. Авантюристу иначе не сдобровать.
— Вы сошли с ума — целый час вот так просидеть!
— А я как раз собирался домой, — сказал Роберт невозмутимо. — Ждал последнего бюллетеня о состоянии больной.
— С ней все обойдется, — ответила Синтия. — Пульс нормальный, температуры нет. Конечно, остаются последствия шока и… В общем, вы, наверно, догадались, почему она сделала это.
— Причина почти всегда одна — надо думать, она ждет ребенка.
В его голосе неожиданно послышалось искреннее участие. Синтия кивнула. Он одним глотком допил виски.
— По-видимому, наши заботы о юной леди только начинаются, — задумчиво сказал Роберт.
— Что мы скажем, если вмешается полиция?
— Будем лгать, и лгать убедительно! — заявил Роберт. — Кое-что в жизни действует на меня, как красная тряпка на быка. К примеру, если кто-то намерен свести счеты с жизнью, а дурак, вроде меня, помешал. Тут вступает в действие закон, и дурака попытаются упечь в тюрьму.
— По-моему, у нее не было желания умереть, — заметила Синтия. — По-моему, она боится смерти… Но жизни боится еще больше.
Роберт вздохнул.
— Все мы, простые смертные, оказываемся подчас в таком положении, — заключил он. — Вы узнали имя незнакомки?
— Я не стала беспокоить ее вопросами.
Роберт улыбнулся.
— А вы гораздо более участливы, чем можно заподозрить.
Синтия подняла брови.
— Значит, я кажусь вам совершенно бесчувственной?
— По отношению ко мне — нет!
Тут за окном послышался шум подъезжающей машины.
— Наверно, Сара, — произнесла она поспешно.
— Боже праведный, и в самом деле Сара — воскликнул Роберт. — А теперь слушайте внимательно: ни слова ей о том, что произошло на самом деле. |