Те, сделав залп, скрылись за ретраншементы.
— Вперед! Холодным оружием! — крикнул де Теминь. Мушкетеры бросились вперед, повторяя крик; их встретил новый залп протестантов.
Ряды осаждающих разом поредели.
— Вперед! — снова вскричал де Теминь, подняв над головой шпагу, но вдруг пошатнулся и упал мертвым.
Мушкетерами овладел панический страх; не подобрав даже тело своего генерала, они повернули назад и побежали. Протестанты преследовали их свистками.
— Ко мне, дворяне! — закричал де Майен. Собрались человек триста дворян-волонтеров и бросились
вперед с возгласом «Да здравствует король!»
Положение роялистов становилось критическим, из трехсот их осталось девяносто семь, и те все были ранены.
Герцог Лесдигьер велел отступать. Де Майен, боясь за свою оплошность, скрепя сердце повиновался.
Девяносто семь человек дворян, построившись сжатой колонной, распустив знамя, с обнаженными шпагами, гордо и медленно пошли обратно в лагерь.
Герцог Делафорс и граф д'Орваль запретили стрелять по ним и вместе со своими дворянами, сняв шляпы, прокричали:
— Да здравствует король!
Отступавшие обернулись, тоже сняли шляпы и повторили то же самое.
Таким образом друзья и недруги обменялись любезностями; дворяне-роялисты восстановили честь мушкетеров и хотя не выиграли битвы, но совершили геройский подвиг.
Раз утром герцог поехал подкараулить и перехватить обоз с провиантом и боевыми припасами, о котором его предупредили. На дороге ему попались двое всадников, между которыми ехал, по-видимому, пленный.
— А! Это вы, капитан Ватан! — приветствовал герцог. — Как поживает граф дю Люк?
— Он здоров, монсеньор, — отвечал капитан, — и прислал нас к вам вот с этим плутом…
— Что это за человек?
— Не знаю, монсеньор; похож на изменника. Сегодня ночью мы перехватили богатый обоз провианта, посланный герцогом Ангулемским королевской армии.
— Значит, моя сегодняшняя прогулка закончена, — весело произнес герцог, — я ведь тоже караулил этот обоз. Много убито?
— Нет, монсеньор, всего двое-трое. Овладев обозом, мы увидели убегавшего опрометью человека. Мы его хотели повесить, но он сказал, что ушел из Монтобана с письмом от графа д'Орваля и герцога Делафорса к вам.
— Надо это разъяснить.
— И граф дю Люк думает так же, монсеньор.
— Пойдемте, господа, — пригласил их герцог, — сейчас все это объяснится.
Они вошли за де Роганом в его особняк. Герцог привел их всвой кабинет; сев к столу, он внимательно посмотрел на хитрое лицо незнакомца и велел ему подойти.
— Кто ты такой? — спросил он.
— Монсеньор, я честный человек.
— Не торопись заявлять о своей честности; это незаметно по твоей физиономии. Отвечай только на мои вопросы. Кто ты такой?
— Я бедняк, монсеньор, из здешних, меня зовут дю Тальи; месяца два тому назад графине дю Люк угодно было нанять меня в слуги.
— Как же ты очутился здесь?
— Три дня тому назад, монсеньор, господин граф д'Орваль искал смельчака, хорошо знающего дороги в этой стороне, чтобы послать его с письмом к вам. Я вызвался; герцог дал мне пятьдесят пистолей и сказал, что письмо к вам очень важно. Я только успел миновать передовые посты герцога Ангулемского, как увидел несшихся за мной всадников и, конечно, побежал от них. Почтенный капитан схватил меня и хотел повесить; я сказал ваше имя, монсеньор, и вот меня к вам привели.
— Так ты хорошо знаешь дороги?
— Я здесь вырос, монсеньор. |