Изменить размер шрифта - +
А еще в тот день ты меня поцеловала, помнишь?

— Неужели?

— Да. В школе у окна.

— Ты так неумело целовался, что я удивилась.

— Нечему удивляться. По-настоящему целоваться научила меня ты.

— Я могла бы тебя научить еще много чему, но боюсь, ты мне нравишься таким.

— Неумелым и робким?

— Нет, застенчивым и скромным.

— Я просто искренен.

— За это я и люблю тебя. А за что ты любишь меня? Ведь ты любишь…

— Да.

— Знаешь, почему я так счастлива? — Спросила тогда его Лора.

— Потому что у тебя такая нежная кожа, — ответил Джозеф.

— Не-ет, — ласково улыбаясь и растягивая звуки, словно объясняла непонятливому ребенку, говорила Лора.

— А почему? — спросил Джозеф.

— А потому, что сегодня я поверила в то, что ты действительно любишь меня.

Лора сняла со своей шеи серебряную цепочку, на которой было подвешено небольшое золотое сердечко, составленное из двух половинок.

— И теперь, Джозеф, — сказала тогда она, — мое сердце будет принадлежать тебе.

Она легко разделила две половинки сердечка и одну протянула парню.

— Спасибо, Лора, эта половинка твоего сердца будет теперь всегда со мной.

На лице Джозефа блуждала счастливая улыбка — ему не хотелось оставлять воспоминания.

Дэйл Купер пристально смотрел на Джозефа. Тот, наконец, понял, что все-таки ему нужно ответить хоть что-то. И не важно, поверят ему или нет. Главное было — хоть что-то сказать. И он тяжело промолвил:

— Я не знаю, сэр. Я не могу вам этого сказать, в самом деле не могу.

Донна Хайвер сбежала по лестнице из своей спальни в гостиную. Посреди гостиной у низкого стола, в инвалидной коляске сидела ее мать с большим альбомом на коленях. Она что-то аккуратно раскрашивала маленькой кисточкой на большом листе. Донна остановилась в нескольких шагах.

— Доброе утро, мама, что опять очень сильно болят ноги? — спросила девушка.

— Здравствуй, родная. Как видишь, я опять сижу в инвалидной коляске.

— Мама, а почему ты меня не разбудила. Ведь мне сегодня утром нужно было идти к шерифу. Он хотел со мной поговорить, — сказала Донна.

— Утром позвонили от шерифа и сказали, что сегодняшняя встреча отменяется.

Донна удобно устроилась рядом с матерью на низком мягком пуфике.

— Мы тебя не разбудили потому, что хотели, чтобы ты хорошо отдохнула. Ведь ночью ты так сильно плакала во сне…

Донна с удивлением посмотрела на мать, как бы не веря ее словам. Но взгляд миссис Хайвер был полон любви и внимания к своей дочери.

— Это правда, мама?

— Знаешь, дочь, мы так переживаем за тебя, — миссис Хайвер взяла руку дочери, погладила ее ладонь и легонько сжала, — мы с отцом очень переживаем за тебя,

Донна.

— Мама, я думаю, что ты поймешь меня. Это, может быть, тебе покажется очень странным. Получается, что я должна грустить, а у меня совсем другое на

строение.

— Что ты говоришь, дочка? Я никак не могу тебя понять, дорогая.

— Знаешь, мама, мне кажется, что я одновременно вижу и прекрасный сон и ужасный кошмар.

Дочь и мать несколько мгновений внимательно смотрели в глаза друг друга.

Между ними были очень хорошие отношения и Донна привыкла рассказывать все свои самые сокровенные переживания матери. А женщина относилась к дочери с большим пониманием и уважением. Она всегда ее выслушивала, всегда помогала нужным советом.

Быстрый переход