Так было и со мной.
— Прочти это сейчас, — тихо сказал Фицджеральд и подтолкнул книгу Керри.
Тот повиновался.
— Ничего, — криво улыбнулся он.
— Прочти вслух. Я буду читать вместе с тобой.
И это не помогло. Казалось, Керри совершенно не может понять смысла абзаца.
— Семантическая блокада, — почесал затылок Фицджеральд. — Раньше с тобой такого не бывало?
— Нет… да. Не знаю.
— У тебя есть занятия после обеда? Нет? Вот и хорошо. Поехали к тебе.
Керри отпихнул тарелку.
— Хорошо. Я не голоден. Как только будешь готов…
Через полчаса оба они смотрели на радиолу. Выглядела она вполне невинно. Фицджеральд потерял несколько минут, пытаясь открыть заднюю стенку, но в конце концов сдался. С карандашом и бумагой он сел напротив Керри и начал задавать вопросы.
Через некоторое время он остановился.
— Об этом ты мне не говорил.
— Забыл, наверное.
Фицджеральд постучал карандашом по зубам.
— Первым действием радиолы было…
— Она ослепила меня голубым светом.
— Не в том дело. Что она при этом сказала?
Керри заморгал.
— Что сказала? — он помешкал. — "Психологическая схема снята и закодирована" — что-то в этом роде. Тогда мне показалось, что это кусок любительской передачи или еще чего. Ты думаешь…
— Она говорила четко? На правильном английском?
— Нет, теперь я вспоминаю. — Керри скривился. — Слова были искажены: сильно выделялись гласные.
— Вот как? Пошли дальше.
Они попробовали тест на словесные ассоциации.
Наконец Фицджеральд откинулся на спинку кресла и нахмурился.
— Надо бы сравнить эти результаты с тестами двухмесячной давности. Выглядит это странно, очень странно. Я бы многое дал, чтобы узнать, что такое память. О мнемонике — искусственной памяти — мы знаем многое, но возможно, дело тут в чем-то другом.
— О чем ты?
— У этой… машины либо искусственная память, либо она приспособлена для иного общества и иной культуры. На тебя она очень сильно подействовала.
Керри облизал губы.
— В каком смысле?
— Вызвала блокаду в мозгу. Я сравню результаты тестов и, может быть, получу какой-то ответ. Нет, это наверняка не просто робот. Это что-то гораздо большее.
Керри взял сигарету; аппарат пересек комнату и дал ему прикурить. Оба мужчины следили за ним с парализующим чувством, похожим на ужас.
— Тебе бы надо переночевать у меня, — предложил Фицджеральд.
— Нет, — решительно ответил Керри, хотя и дрожал всем телом.
На следующий день во время ленча Фицджеральд осмотрел всю университетскую столовую, но Керри не было. Тогда он позвонил ему домой. Трубку сняла Марта.
— Привет! Когда ты приехала?
— Привет, Фиц. Час назад. Сестра родила без меня, так что я вернулась.
Марта замолчала. Фицджеральда обеспокоил тон ее голоса.
— А где Керри?
— Дома. Ты не мог бы заехать, Фиц? Я так беспокоюсь…
— Что с ним?
— Я… и не знаю. Приезжай скорее.
— О'кей. — Фицджеральд положил трубку, кусая нижнюю губу.
Его все это тоже очень беспокоило. Нажимая звонок у дверей Вестерфилдов, он понял, что не владеет своими нервами. Правда, вид Марты несколько привел его в себя.
Он прошел за ней в гостиную, сразу взглянув на радиолу — та, как ни в чем ни бывало, стояла в углу, а затем на Керри, неподвижно сидевшего у окна. |