Джейсон нетерпеливо махнул рукой:
— Ну, об этом излишне напоминать.
Джереми закатил глаза:
— Ладно, лучше расскажи об адвокате.
Джейсон задумался, какой из множества возможных ответов выбрать. Можно было рассказать, как на самом деле расстроило то обстоятельство, что мисс Донован ушла и тем самым украла день, когда до начала съемок их осталось так мало. Или посетовать, насколько обидным показалось ее упрямство: она, видите ли, не захотела забыть прошлое. Подумаешь, пропустил пару назначенных встреч! Разве это преступление? А может быть, рассказать о самом неприятном? О том, как он разозлился, когда она уличила его во лжи и позерстве в своем показательном перекрестном допросе?
Или все-таки признаться, как он в прямом смысле слова остолбенел, когда она повернулась и посмотрела на него?
Потому что Тейлор Донован оказалась потрясающей.
А он не ожидал ничего подобного и растерялся.
Длинные темные волосы глубокого каштанового цвета тяжелыми волнами спадали ниже плеч. Прекрасная нежная кожа, розовеющая при первых же признаках гнева (уж что-что, а это он успел заметить). Большие выразительные зеленые глаза.
Больше всего поразили глаза. В них светились искры, ясно говорившие, что она стоит на пять ступенек выше жен-шин ее возраста и положения и знает об этом.
Ну и ноги, конечно… Он не мог скрыть восхищенного выражения, с которым их разглядывал. Он просто не мог устоять: в узкой юбке до колен и стильных туфлях на шпильках она выглядела одновременно и классически строго, и сексуально, подобно героиням тех черно-белых фильмов, которые им показывали на занятиях в актерской школе.
Но как бы ни выглядела Тейлор Донован, ее поведение — то, как она «раскрыла» его на импровизированном допросе, а затем гордо удалилась — было обидным и почти оскорбительным.
Или в высшей степени забавным. Он еще и сам окончательно не решил.
Джейсон искоса посмотрел на друга и увидел, что Джереми ждет ответа.
— Она на меня рассердилась, — наконец с улыбкой произнес он, считая подобное заключение исчерпывающим.
— Рассердилась? — озадаченно переспросил Джереми. — Да ты ведь даже ни разу с ней не переспал. — Он на секунду задумался. — Или уже успел?
Джейсон метнул в сторону скептика красноречивый взгляд.
— Не то чтобы она предъявляла претензии и жаловалась, однако ее поведение прозвучало упреком… за эти ночи, проведенные в Лас-Вегасе, — пояснил он.
— А с супермоделью тоже проблемы?
— Ею занимается Марти. — Джейсон задумчиво склонил голову. — Нет, на сей раз получилось совсем иначе. Адвокат вела себя… — он замолчал, подыскивая подходящее слово, а когда наконец нашел, то сам удивился, — вела себя снисходительно.
Посмотрел на друга, словно ожидая поддержки. Джереми широко улыбнулся.
— Снисходительно? — переспросил он, изображая изумление. — И это с самим Джейсоном Эндрюсом? А можно узнать почему?
Джейсон пожал плечами и остановил машину у входа в VIP-зону центра «Стейплз».
— Я же говорю: из-за поездки в Лас-Вегас я пропустил, парочку назначенных встреч. — Он выключил двигатель и одарил приятеля невинным взглядом. — Просто решил, что ничего страшного не случится, если приду только сегодня утром.
Джереми схватился за сердце, словно не в силах справиться с шоком.
— Неужели она не бросилась на колени и не начала благодарить за то, что ты все-таки снизошел до нес и наконец выбрал время для деловой встречи?
Джейсон рассмеялся и вышел из машины.
— Честно говоря, реакция оказалась несколько иной. |