— Ты и вправду так думаешь? — крикнула девочка, подпрыгивая на одной ноге.
— А какой у тебя любимый фильм?
— «Мэри Поппинс».
— И кого бы ты хотела сыграть. Маленькую девочку?
— Нет, только Мэри Поппинс. Я знаю все слова.
И она начла петь. София рассмеялась.
— Мама говорит, что если учить песенки, то можно быстро научиться английскому.
— Она права.
— Я сегодня уезжаю в Буэнос-Айрес, — пожаловалась Клара.
— Но тебе же нравится школа, и потом... В выходные ты снова приедешь.
— Ты все еще будешь здесь?
— Конечно, буду, — ответила София, не желая разочаровывать девочку.
Она не знала, когда ей придется уехать, и ей не хотелось думать об этом.
— Папа сказал, что ты останешься навсегда.
София взглянула на Рафаэля. Тот оторвался от газеты и виновато улыбнулся.
— Я не думаю, что останусь навсегда, но ты обязательно приедешь в Англию, потому что лучшие театры находятся в Англии.
— О, я знаю. А еще Мэри Поппинс живет в Лондоне, — с серьезным видом добавила Клара.
— Точно.
— Смотрите, повозка!
Из-за деревьев показалась двуколка. Роль возницы выполнял Пабло. София вспомнила, как она с бабушкой каталась по ранчо, когда была еще совсем маленькой. Бабушка Соланас говорила, что самой большой радостью для нее было путешествовать по пампе. Каждый раз, когда они приближались к месту, где была плохая дорога, она тихим, но твердым голосом напоминала Жозе, что тот должен быть осторожным. Иногда она приказывала ему остановиться, если замечала какое-то интересное животное или птицу. Бабушка сказала, что когда была молодой, то ездила на этой двуколке в город. София ответила, что это, должно быть, отнимало у нее много часов, и бабушка заметила, что жизнь в то время двигалась не на такой бешеной скорости, как сейчас. «Ты состаришься, не успев насладиться вкусом юности, если будешь спешить», — неодобрительно говорила она, когда София просила Жозе ехать побыстрее. Она получала огромное удовольствие от окружающего пейзажа, от размеренного стука колес и церемонных приветствий встречных гаучо.
Пако направился к лошадям. Он похлопал их по лоснящимся шеям и обернулся к дочери.
— София, не хочешь прокатиться со мной?
— И я, и я! — закричала Клара и, бросив рисовать, побежала к дедушке.
— Я с удовольствием, — отозвалась София.
Пабло сошел на землю, и Пако легко поднял Клару, как если бы она была маленькой собачкой. Он сел в центре, а с двух сторон от него расположились София и Клара. Пако вручил вожжи Кларе и терпеливо начал учить ее, как правильно управлять лошадьми. София следила, как Пабло исчезает за деревьями. Они помахали Рафаэлю и Жасмин. Анна отложила книгу и улыбнулась им из-под шляпы.
— Они смотрят? Они смотрят на нас? — шептала Клара возбужденно.
Она, со сосредоточенным, лицом поворачивала лошадей.
— О, они не отводят от тебя глаз, — заверил ее Пако, и София вспомнила, как отец говорил ей то же самое, когда она была маленькой.
Они поехали по парку. София пожалела, что они направились в сторону, противоположную дому Чикиты. Ей так хотелось увидеть Санти, что она не могла заставить себя думать ни о чем другом. Ее отец внимательно слушал свою внучку, которая тараторила без умолку. Наконец наступила долгожданная пауза, и Пако обратился к Софии.
— Раньше ты тоже любила водить, — сказал он.
— Я хорошо это помню, папа.
— И в поло ты играла очень прилично.
— Поло я очень любила, — рассмеялась она.
— Ты помнишь кубок Санта-Каталины? — спросил он с улыбкой.
— Как я могу это забыть? Благодаря Августину, который упал, я вышла на поле вместе с мальчиками. |