– Что это значит, Аеша? – спросил Стивен. – Ты уверена, что все правильно поняла?
Старая женщина снова поклонилась и что-то пробормотала себе под нос.
– Совершенно уверена, эфенди. Говорят, он не может ни двигаться, ни говорить, только смотреть.
Стивен бросил быстрый взгляд на Айрис и подбежал к ней.
– Ваша госпожа в обмороке, – коротко сказал он.
После этого он оставил Айрис на попечение старой няни и спустился вниз. Из сада появились мисс Морган и миссис Корнуолл и направились во дворцовый зал.
– Вы слышали, что произошло с принцем? – спросила Стивена мисс Морган. – Говорят, что с беднягой случился удар или что-то в этом роде, и теперь он полностью парализован.
– Да, я слышал об этом, – сказал Стивен. – Я собираюсь поехать к Фахмудам и выяснить у Нилы, что именно там произошло. Присмотрите за Айрис. Ей нездоровится.
– Бедное дитя! – воскликнула тетя Оливия. – Какая катастрофа для нее, хотя, что касается меня, то должна сказать…
– Я не думаю, что это явилось для нее катастрофой, миссис Корнуолл, – перебил ее Стивен. – Наоборот, это, скорее, означает конец ее страданий.
– Что вы хотите этим сказать? – удивилась миссис Корнуолл.
Но Стивен уже ушел. Две пожилые англичанки пошли наверх, продолжая теряться в догадках, что же имел в виду Стивен.
В это время на кухне Аеша и Махдулис готовили крепкий кофе для своей госпожи. Все слуги уже возбужденно обсуждали неожиданный «удар», случившийся с принцем Юзревым.
Аеша и Махдулис обменялись многозначительными взглядами.
– Он выздоровеет, как ты думаешь, Аеша? – спросил Махдулис.
Старая няня покачала головой.
– Он не выздоровеет, Махдулис. Я спрашивала у сестры. Она сказала, что эта болезнь неизлечима и что до конца своих дней он будет беспомощен, как ребенок, не в состоянии ни двигаться, ни говорить. Он будет наедине со своими мыслями. Она говорит, что это очень редкая болезнь, Махдулис, и ни один врач не сможет ее вылечить. Иншаллах! Какой ужас!
– Айвах, – кивая головой, согласился Махдулис.
– Такова воля аллаха.
– Айвах.
Няня и слуга, переглянувшись, улыбнулись, и Аеша зашлась в удовлетворенном булькающем смехе.
Позже тем же вечером Айрис отдыхала на террасе, с которой открывался чудесный вид на сад, примыкавший к Нилу.
Ужин был окончен. Тетя Оливия, Дафна и мисс Морган сидели в библиотеке вместе с Нилой Фахмуд, зашедшей проведать свою подругу. Они вчетвером играли в карты.
Стивен сидел рядом с Айрис, держа ее руку в своей и курил сигару. Вечер был тихим, бархатно-теплым, наполненным ароматами тысяч цветов. Впервые за эти долгие недели сердца влюбленных были совершенно спокойны.
Наконец-то ужасная правда была сказана. Теперь Стивен знал, почему Айрис «передумала» и решила выйти замуж за Михайло. Тетя Оливия и все остальные тоже были в курсе дела. Стивен, съездив к Фахмудам, подтвердил известие о том, что вскоре после возвращения из Маленького Дворца Юзрева поразила неизвестная болезнь, и он упал с перекошенным лицом. Срочно вызванный доктор ничем не мог помочь. Он сказал, что принц уже не оправится от этого удара. Через несколько часов скорая помощь увезла Юзрева в Асуан.
И только тогда, убедившись, что жизнь Стивена вне опасности, Айрис рассказала правду. Стивен напряженно слушал ее рассказ, а когда она закончила, обнял ее, потом взял ее руку, поднес к губам и нежно поцеловал.
– Любимая моя, не знаю, смогу ли отблагодарить тебя. Я потрясен до глубины души. Подумать только, что именно тебе пришлось столько из-за меня пережить.
– Что касается меня, то я раскаиваюсь, что привела в мой дом и в дом Айрис этого человека, – сказала Нила Фахмуд. |