Изменить размер шрифта - +
Врачи восстановили ему сильно поврежденную бедренную кость.

Если бы не ужасная боль, которую он испытывал, пока его укладывали на носилки, Генри понял бы, искренне ли говорит Саймон о происшествии собравшейся толпе. Генри очень сомневался в его честности. Он легко представлял, как Саймон – его вечный соперник – говорит коллегам и друзьям: «Если бы вы видели, как падал Всемогущий…»

Ясно одно. В ближайшее время разобраться с Саймоном ему не удастся.

Недовольный и мающийся от боли Генри ткнул кнопку на приборной панели, открывая дверь, и отъехал назад на несколько футов, ожидая мисс Блессингтон. Он уже ее невзлюбил.

Он ничуть не удивился, увидев ее роскошные рыжие волосы, ниспадающие на изящные плечи. Ведь говорят, что рыжеволосые смелы и упрямы. А эта мисс смотрит и держится как заводила из обычной средней школы. Она напориста, знает, чего хочет, и не боится об этом заявить. На ней было скромное шерстяное зеленое платье и жакет из шотландки в стиле милитари. Судя по всему, она предпочитает практичную одежду. Наверняка отоваривается на благотворительной распродаже. Но при виде светло вишневых чулок и элегантных коричневых туфель лодочек Генри решил не торопиться с выводами.

Подняв голову, он на мгновение опешил, заметив потрясающе красивые глаза василькового цвета, каких никогда не видел прежде. Генри решил, что эта женщина – увлекательная головоломка, которую при более подходящих обстоятельствах он попытался бы разгадать. Но как только она заговорила, его желание тесно с ней пообщаться мгновенно испарилось.

– Теперь понятно, почему вы такой сердитый. – Нахмурившись, она поставила на пол фиолетовую бархатную наплечную сумку и решительно шагнула к нему, как профессиональная медсестра, решившая измерить его температуру. – Позволю себе заметить, что вы неважно выглядите. У вас на лбу капельки пота, вам больно. В агентстве мне сказали, что вы сломали бедренную кость. Перелом очень серьезный. Хотите болеутоляющее? Если скажете мне, где оно лежит, я вам его принесу.

– Я выпил пару таблеток несколько минут назад.

Уловив цветочный аромат духов грозной собеседницы, Генри на несколько секунд мысленно перенесся в весенний сад, благоухающий после легкого дождя. У него стали путаться мысли. Она стоит так близко. Как хочется протянуть руку и коснуться огненно рыжего завитка ее волос, каскадом ниспадающих на плечи. От шока сердце Генри забарабанило, словно копыта табуна скачущих лошадей.

Ошеломленный необъяснимой реакцией, он тихонько откашлялся.

– Таблетки действуют не сразу. Я выпил необходимую дозу. Поэтому не нужно мне их приносить. Не хватало мне еще потерять сознание. Итак, продолжаем собеседование?

– Конечно. – Светлая кожа ее лица немного порозовела. Но женщина быстро поборола смущение, испытующе посмотрела на Генри и спросила: – Может, вам лучше прилечь на диван? Я вам помогу, если хотите.

– Обойдемся без предисловий. Мне не нужна копия Флоренс Найтингейл . В любое время суток я могу вызвать профессиональных врачей. Мне нужна временная компаньонка. Она должна не только возить меня, куда я захочу, заказывать еду на дом, готовить мне чай, кофе и любую еду. Она обязана быть умной собеседницей и любить музыку и кино – то, что мне больше всего нравится. Мне нужен человек, который будет рядом со мной постоянно и поболтает со мной, если я не смогу уснуть.

Женщина еле слышно вздохнула:

– В агентстве мне в общих чертах обрисовали ваши требования, мистер Треверн. Знайте, я справлюсь с такой работой.

– Вы уже работали на клиентов с аналогичными требованиями?

– Да. Недавно я работала у актрисы, которая восстанавливалась после тяжелого гриппа. Она была очень слаба. Я делала многое из того, что вы упомянули, пока она не выздоровела.

Прежняя клиентка была избалованной и непримиримой.

Быстрый переход