Изменить размер шрифта - +
И она действительно привлекала внимание. Подлинный кусок лесной глуши, вытесанная вручную, достаточно долго бывшая в употреблении, она вернула его к той минуте, когда Эми остановилась перед похожей колыбелью осколком другой эпохи. Смог бы он сам смастерить колыбель? В школе его учили работать по дереву. Однажды возникнув в голове Джейка, мысль эта уже не оставляла его. Колыбель станет для Эми ее собственной, драгоценной вещью. Она сохранит ее и передаст своим внукам. Его внукам, понял Джейк ошеломленно.

Майк. Надо позвонить Майку, он поможет. Возвратившись в отель, Джейк набрал номер. Трубку сняла Уиллоу.

— Джейк! Как замечательно. Я думала, ты в Штатах.

— Я действительно в Штатах, милая. В Калифорнии.

— А, — ответила Уиллоу спокойно, — ты все еще там. Я надеялась, что ты вернешься, когда узнаешь, что с Эми…

— Что? — Джейк почувствовал, что кровь застыла у него в жилах. — Что с Эми? Что случилось? — По спине его словно прошлись холодные пальцы. — Что-то с ребенком?

— Ребенок прекрасно себя чувствует. Можешь не волноваться.

Но пауза, сделанная ею, оказала на Джейка прямо противоположное воздействие.

— Уиллоу! Скажи мне!

— Она только попала в небольшую аварию, вот и все…

— В какую аварию? — Джейк понял, что кричит. — В какую аварию? — повторил он спокойнее.

— Ничего страшного. Честное слово. Ее колено… и плечо. Синяк на лбу. На всякий случай ей сделали рентген…

— Уиллоу, ради любви к Майку скажи мне, куда ее поместили?

— Произошло просто небольшое столкновение, Джейк. Никто больше не пострадал…

— Столкновение? — Джейк похолодел. — Так она не упала с лестницы? — В голову пришли ужасные мысли: Эми попала в аварию, учась водить машину. Она села за руль только потому, что он заставил ее. — Куда ее поместили? — повторил он, хватая чемодан и одной рукой швыряя в него одежду.

— В больницу общего типа в Мэйбридже, но…

— Но? — Джейк запнулся. — Ты чего-то недоговариваешь. Ребенка не будет, да?

— Нет… нет… все будет великолепно… — Уиллоу снова помолчала. — Я зайду, как только смогу. Мы все зайдем. Правда, Джейк, тебе не стоит волноваться…

— Я прилечу первым же рейсом, — перебил ее Джейк. — А ты пока проследи, чтобы Эми ни в чем не нуждалась.

— Да, конечно…

— Ни в чем, — настаивал он. — Я позвоню моей секретарше, и она договорится о переводе ее в одноместную палату…

— Но Джейк…

— Я прилечу в течение суток.

Уиллоу положила трубку.

— Звонил Джейк, — сообщила она Майку.

— Да? Я думал, он все еще в Америке.

— Он действительно в Америке.

— А зачем он звонил?

— Понятия не имею. Я сказала ему, что Эми попала в аварию. Кажется, он очень расстроился.

— Эми же просила тебя не говорить Джейку об аварии.

— Нет, дорогой. Она сказала, что не надо звонить ему. Он позвонил сам.

— И?

Уиллоу усмехнулась:

— Завтра он будет здесь.

 

Джейк недоверчиво смотрел на женщину-регистратора в больнице.

— Что значит «ее здесь нет»? Она попала в аварию. Она беременна, — добавил он отчаянно.

— Верно, — ответила регистратор с профессиональным спокойствием, вероятно приобретенным долгой практикой общения с нервными друзьями и родственниками потерпевших.

Быстрый переход