Изменить размер шрифта - +

Мальчишка на это хмыкнул.

— Не хочешь попробовать?

— Нет, — мотнул головой мальчишка и погладил живот. — Мама готовила. Старалась. Зачем переводить?

Женщина с довольной улыбкой потрепала волосы сына, а Пётр задумчиво спросил:

— А на какой хотел бы прокатиться?

— Ни на какой, — пожал плечами Гарри.

— Почему?

— Бесполезная трата денег, — вздохнул парень.

Парень покосился на женщину, а та понуро отвела взгляд в сторону.

— А давай так, — произнёс Пётр и достал из кармана пятирублевую купюру. — Я даю тебе пять рублей! На какую карусель ты бы хотел пойти?

Мальчишка взял в руки деньги, внимательно осмотрел, словно проверял на фальшивость и замер, что-то бормоча себе под нос.

— Кто такой Решаль? — спросил он, подняв взгляд на Петра.

— Немецкий генерал, что присягнул Василию седьмому и воевал против германии, — ответил Петр. — Он герой той войны. Так как? Куда бы пошел?

Парень молча протянул пятирублевку маме.

— Нет, Гарри. Это твои пять рублей. И ты должен их потратить сам.

Мальчишка, поджав губы, взглянул на деньги, затем оглядел карусели и ларьки со всякой всячиной. Тяжело вздохнув, он указал на ларек с мороженым.

— Я бы взял мороженное.

— Эскимо?

— Нет. Обычное. В стаканчике. Сливочное.

— Оно стоит всего семь копеек.

— На остальное взял бы мелков, — кивнул парень.

— Он любит рисовать, — пояснила Лариса.

— Вот как? И какой цвет тебе больше нравится?

— Черный, — не задумываясь ответил ребёнок.

— Кхэм... Ладно, — смутился парень и кивнул на ларек. — Я за мороженым схожу.

Он только собрался развернуться, как парень схватил его за штанину. Опустив взгляд, Петр обнаружил, что мальчишка тянет ему его пятирублевку.

— Сливочное в стаканчике, — произнес он.

Системный администратор отправился за стаканчиком мороженого, а мать с сыном присели на ближайшей скамейке. Мальчишка уселся и, болтая ногами, принялся разглядывать прохожих, а женщина не знала, с чего начать. Просидев так около минуты и дождавшись, пока Пётр купит три стаканчика и направится к ним, он решилась:

— Гарри, вчера... вчера, когда я пришла с работы пораньше... Я увидела... — запинаясь и подбирая слова, произнесла женщина.

— Тараканов. Много, — кивнул сын.

— Ты тогда сказал, что ты волшебник, — произнесла Лариса.

— Ага. Так и есть.

— Держите, — вручив всем по мороженому, он отдал мальчишке сдачу.

— Тут слишком много, — произнёс Гарри, взглянув на две бумажки и россыпь копеек в руке.

— Из твоих я взял только для тебя. Себе и маме я взял из своих.

Поймав вопросительный взгляд ребенка, он пояснил:

— Ну, мы гуляем втроем. Я пригласил сюда твою маму. А как мужчина я не могу позволить младшему платить за девушку, которую пригласил я.

Гарри с серьёзным видом, тщательно пряча улыбку, убрал деньги в карман шорт.

— Мы... я как раз спрашивала на счет того, что я вчера увидела.

— М-м-м? — тут же поднял взгляд от мороженного мальчишка.

— Я про тараканов.

Ребенок задумчиво взглянул на Петра, а затем на мать. Он в задумчивости лизнул мороженое и уставился в одну точку, о чем-то размышляя.

— Гарри, ты можешь управлять тараканами, так? — спросил он. — А на кошках пробовал? Они тебя слушаются? Может, собаки?

Мальчишка снова лизнул мороженое и выразительно взглянул на маму.

— Он хочет помочь, Гарри, — произнесла Лариса.

Быстрый переход