Это ты по тятенькиному делу, что ли, привел?
Андрей Титыч. Да, маменька!
Настасья Панкратьевна. Как их звать-то?
Андрей Титыч. Василий Митрич.
Настасья Панкратьевна. Похлопочи, Василий Митрич! Если ты нам наше дело хорошо сделаешь, я уж и не знаю что! Я тебя в поминанье запишу. Ты холостой, чай?
Досужев. Холостой.
Настасья Панкратьевна. Я тебе невесту найду хорошую; богатую высватаю.
Досужев. Надобно франта-то этого видеть, физику-то его посмотреть; тогда можно прямо сказать, чего дело стоит.
Луша входит.
Луша. Какие-то два барина подъехали.
Настасья Панкратьевна. Вот грех-то! Вот беда-то! Ведь это они! Пускать ли уж?
Досужев. Пустите. А я из другой комнаты посмотрю на них да послушаю, что говорить будут; тогда дело видно будет.
Настасья Панкратьевна. Ну, пусти поди!
Луша уходит.
Андрей Титыч. Кто же это другой-то с ним?
Досужев. Приказного какого-нибудь для острастки взял. (Уходит в другую комнату.)
Входят Перцов и неизвестный.
Настасья Панкратьевна, Андрей Титыч, Перцов и неизвестный.
Перцов. Господин Брусков дома?
Настасья Панкратьевна. Нет, батюшка, нету.
Перцов. Как же он мне сказал, что будет меня ждать для переговоров! Это черт знает что такое. (Шепчет что-то на ухо неизвестному.) А скоро ли он будет?
Настасья Панкратьевна. Не знаю, батюшка.
Перцов (неизвестному). Садись, подождем.
Садятся и шепотом разговаривают.
Неизвестный. Вы их супруга, должно быть?
Настасья Панкратьевна. Да, батюшка.
Неизвестный. Деток имеете?
Настасья Панкратьевна. Два сына, батюшка.
Молчание.
Неизвестный. Нехорошо, сударыня, нехорошо-с.
Настасья Панкратьевна. Что ж делать-то, батюшка, грех попутал. Уж, видно, бес как-нибудь их благородие под руку-то подсунул.
Неизвестный. Кончать надобно, сударыня, кончать. Коли дело до суда дойдет, так вашему мужу очень плохо будет.
Настасья Панкратьевна. Мы этого знать не можем.
Перцов. Что ты с ними толкуешь! Они не понимают, какие громы могут обрушиться над их головами.
Неизвестный. Вы посоветуйте вашему супругу, чтобы он кончил с господином Перцовым.
Перцов. Да, в противном случае я поступлю с ним жестоко.
Неизвестный. Пусть он удовлетворит господина Перцова суммою, которую он требует…
Настасья Панкратьевна. Где ж нам взять таких денег! Легко сказать, триста тысяч!
Неизвестный. Вы не извольте пугаться этой суммы! Это так, примерно сказано, сгоряча. Господин Перцов, вероятно, будут так снисходительны, что сделают уступочку.
Перцов. Да, если уж очень расплачутся, так уступлю что-нибудь.
Неизвестный (пошептавшись с Перцовым). Я думаю, что господин Перцов на половину согласится, если только сейчас деньги.
Перцов. Только в таком случае. Так вы и скажите своему мужу и повелителю.
Настасья Панкратьевна. Хорошо, батюшка.
Перцов. Ну, пойдем! Что ж нам его дожидаться!
Неизвестный. Так вы, сударыня, скажите господину Брускову, что если он не удовлетворит сегодня же господина Перцова, то завтра дело пойдет в суд. Часа через два я зайду наведаться. Затем прощения просим.
Перцов. Он еще не учен.
Неизвестный. Да-с. Благородное обращение плохо понимает.
Перцов. Ну, так я выучу. Василиск Перцов выучит обращению.
Входит Досужев.
Те же и Досужев.
Досужев. Господин Перцов! Вас ли я вижу?
Перцов. Здравствуйте, господин Досужев! Представьте, какой со мной страшный случай!
Досужев. Да, я слышал.
Перцов. Вся жизнь моя преисполнена разными приключениями.
Досужев. Господа, мне нужно с господином Перцовым по секрету поговорить. |