Изменить размер шрифта - +

– А вы-то сами его видели? – расспрашивал Грегори, внезапно заинтересовавшись сумевшим выжить чудовищем.

Боу взглянул на канал, вдруг почувствовав себя неуютно. Он был суеверен и не любил говорить о необъяснимых вещах, происходивших с ним ночью.

– Возможно. Возможно, я и видел старика аллигатора, – признался он, понизив голос.

– Расскажите нам об этом, – потребовал Грегори.

 

Глава 16

 

Ветер на секунду смолк, и над заливом воцарилась тишина – не было слышно даже стрекота насекомых. Черная тень вдруг пронеслась над головами путешественников. Грегори взглянул на Саванну. Боу вытащил из сумки-холодильника банку пива и предложил им выпить, а когда карпатцы отказались, он одним глотком опрокинул в себя полбанки.

– Мой отец был охотником, – начал рассказ Боу – Я провел здесь с ним немало времени, расставляя силки. Как-то раз, когда я был еще подростком, мы решили заночевать в старой хижине. На пути нам повстречались дети из города. Лодка, на которой они катались, была просто великолепной, не то что та развалюха, на которой передвигались мы с отцом. Все девочки, как на подбор, красавицы, все парни – модно одеты. Сами понимаете, мне было жутко завидно. Увидев нас, они стали смеяться. У меня тогда уши горели от стыда.

С губ Саванны сорвался легкий сочувственный вздох. Это было ее естественной реакцией – ей хотелось утешить капитана. Грегори взял любимую за руку и прижал к себе. Малышка была полна сострадания, и эта черта делала ее еще более очаровательной.

Боу отпил еще глоток и вытер рот тыльной стороной ладони.

– Мы видели, как они доплыли до заводи. Их лодка была слишком большой, чтобы пробраться между корягами, но каким-то непостижимым образом они сумели зайти в заводь. Словно их кто-то вел. Дорогой смерти.

По спине Саванны пробежал холодок, страх ледяной рукой сжал ее сердце.

– Что же приводит людей в такие места? – дрожа, спросила она.

Грегори обнял ее за плечи и привлек к себе.

– Не бойся, ma petite. Я с тобой. Тебе нечего бояться, когда я рядом.

Боу вдруг обратил внимание на отсутствие вокруг них мошек и москитов. Тогда, с Джулианом Свирепым, происходило то же самое. Все это было очень странно, но Боу не раз в своей жизни сталкивался с необъяснимыми вещами.

Капитан понизил голос, словно опасался, что кто-то может его услышать.

– Многие хотят проверить, правдива ли легенда. Охотники и браконьеры приезжают за добычей, их интересует лишь мясо и деньги. Местные же думают, что здесь не обошлось без колдовства Вуду. Они не понимают, что здешние места пропитаны своей собственной магией, поэтому стараются истребить все, чего не понимают. Но Джулиан относился к природе по-иному: он уважал наши обычаи и здешние места. Поэтому я все и рассказал ему и согласился отправиться с ним на охоту.

– Но почему все хотят убить его? – Теперь сочувствие Саванны переключилось на бедного аллигатора. – Он же просто хочет жить!

Боу скорбно покачал головой и завел мотор. Лодка вновь стала медленно двигаться по заливу.

– Боюсь, что он не стоит вашего сочувствия. Он не обычный хищник. Он – само воплощение зла. Чудовище поджидает в засаде и, вне зависимости от того, голоден или сыт, убивает любого, кто посягнет на его территорию. Будь то человек или зверь – ему все равно. Он тащит свою жертву в воду и пожирает.

– Я полагала, вам нравятся аллигаторы, – возразила Саванна. – Они часть природы, часть этого залива. Это их жилище, и они никого не просят приходить сюда и охотиться. Возможно, он просто хочет, чтобы его оставили в покое, но никто этого не делает.

– Расскажите нам, что произошло с теми детьми, – мягко предложил Грегори.

Быстрый переход